破解能用隔壁的汉化吗~~~~
这边的汉化看的有点脑仁疼,很多人说隔壁的稍好一点,但不知道破解能不能用,游戏源文件删了,不想重新下载,有人实验过吗 能,先用3DM汉化还原英文再打隔壁汉化 也忍不住想用隔壁的了 两边汉化有什么区别吗? 据说是隔壁的汉化更好一点。我没试过,就是泡论坛看别人讨论的。 悄悄的告诉你目前来说隔壁汉化还是大幅度优于大妈的·· 本帖最后由 8024 于 2014-12-17 12:57 编辑汉化哪家强
隔壁的上下文读起来会比较通顺点,不过大部分也是半斤八两 这边汉化是明明全是中文但是你就是看不懂,那边汉化是猛一看不太通顺再一看哦原来是这个意思啊的感觉 确实隔壁汉化目前比较好一点,很多大概看明白,3DM汉化很多看不明白什么意思 二楼说的是对的。隔壁刚出就用了,正常使用中 都半斤八两,不过隔壁的语句通顺点罢了 我也在用隔壁的汉化,至少辛特兰不会翻译成内地,休息不会翻译成余下,farewell不会翻译成永别…… 2楼已经告诉你答案了。 各位能告诉我隔壁指的是哪里吗,游侠吗 wzl61581577 发表于 2014-12-17 14:46 static/image/common/back.gif
各位能告诉我隔壁指的是哪里吗,游侠吗
是游侠
隔壁的润色更好一点,但有广告,安的时候多注意看看,其实我还是怀念天邈的汉化,可惜这一代他们不做了 不知道,隔壁封了我的IP 我想说,隔壁的汉化确实好一些…… 珊瑚宝 发表于 2014-12-17 15:21 static/image/common/back.gif
太棒了,我还以为因为2代撞车的事,天邈不做了
页:
[1]