4.0汉化 影响比较大 但感觉容易处理的一些汉化错误 求大妈下版本解决.....
图纸 T3中甲翻译成了T2小偷外套小偷什么的虽然不够高大上倒也能忍了 但一个数字之差容易产生误会....技能名字 和 加技能效果的戒指 名字 不统一 根本不知道这戒指是加的哪个技能效果,尤其很多技能名字太扯淡了例如匕首系左边最后一个技能名字竟然是神罚阁自定义 .................
卡姐 在很多支线任务对话中当主角询问卡姐的意见时卡姐的选项竟然是 什么 阴谋传递者 ....这根本不着边啊莫非这是卡姐名字的本身含义直接机翻.....
至于帐篷的 “余下”啥的 改不改无所谓要是改成休息反而不习惯了
页:
[1]