玩龙腾世纪去了,你们慢慢搞
本帖最后由 绿城陈少 于 2014-11-18 16:39 编辑玩龙腾世纪去了,你们慢慢搞 你不用不就好了? 要么你来汉化 要么看英文 要么接受 BB是最没用的选择 sHIT:):):):) you can you up no can no bb 谦虚点好不好,要是我翻成这样我都不好意思拿出来 楼主你这样,看到不顺眼的地方就自己改,既然你会“浏览”文件,应该也会动手改吧? 没有你那么弱智 虽然3dm这翻译确实惨不忍睹,但有时间抱怨不如和民间还有moko兄一样为汉化出力,或者你自己可以改,反正都是明文。 楼主就用过1次3dm的翻译么?一般高手的初翻都是错字连篇的,后面几个版本就好了,基本上都是2.0、3.0以后正常人才能看懂 不对,很多都是机翻的 包括民间汉化的也差不多,MAKO的稍微好点, 那个叫“妈的”的物品名称能自己改,跟谭中尉交易粪便对话选项那里的“该死”至今还没找到改处。
汉化确实差强人意,但是谁敢喷呢?护爹使者那么多。 本帖最后由 s7019881 于 2014-11-16 10:03 编辑
sjx0427 发表于 2014-11-12 01:03 static/image/common/back.gif
汉化确实差强人意,但是谁敢喷呢?护爹使者那么多。
不喜歡 可以自己改吧 別人好歹也是一片好心 {:3_124:}噴是最沒意義的選擇{:3_127:} s7019881 发表于 2014-11-16 09:58 static/image/common/back.gif
不喜歡 可以自己改吧 別人好歹也是一片好心 噴是最沒意義的選擇 ...
我属于支持汉化组收费那类人,这样有助于提高质量。一个汉化50-100块钱人民币,终身免费更新。我觉得很合理。伸手党不想付出一丝一毫,当然没资格喷。 sjx0427 发表于 2014-11-16 11:47 static/image/common/back.gif
我属于支持汉化组收费那类人,这样有助于提高质量。一个汉化50-100块钱人民币,终身免费更新。我觉得很合 ...
不錯的想法 但是很難實行 變成收費會產生很多問題{:3_58:}
只能说,现在的汉化是抢先机译版+部分人工翻译测试版,要不我们闷头自己搞汉化,等弄个几个月,自己翻译的差不多了,在放出来?
这个我也搞过,确实工作量大,一个人的话一个月能弄出来算不错的 绿城陈少 发表于 2014-11-16 13:04
这个我也搞过,确实工作量大,一个人的话一个月能弄出来算不错的
几百万字,你一个人一个月就能弄出来?别特妈搞笑了好吧。怪不到你瞧不起翻译呢?智商做鸡。 askl90 发表于 2014-11-16 13:22 static/image/common/back.gif
几百万字,你一个人一个月就能弄出来?别特妈搞笑了好吧。怪不到你瞧不起翻译呢?智商做鸡。 ...
这位兄弟语态虽然有些偏激,但是说的没错。
一个月能弄完现在早就出来超级完美版了。
我1个人每天4~6小时,整整9天才完成铁路游民部分的90%(包括润色、校对、特定名词敲定等内容),你算一下整个游戏要多少时间吧。记得算上不是每个人每天都有4~6小时坐那不停汉化的。
s7019881 发表于 2014-11-16 11:49 static/image/common/back.gif
不錯的想法 但是很難實行 變成收費會產生很多問題
第一就是版权问题,也是最难攻克的一关,不成为合法的身份就没办法合法收费。这是最难的 本帖最后由 s7019881 于 2014-11-16 15:57 编辑
ashing 发表于 2014-11-16 13:55 static/image/common/back.gif
这位兄弟语态虽然有些偏激,但是说的没错。
一个月能弄完现在早就出来超级完美版了。
我1个人每天4~6小时 ...
跟他說那麼多幹嘛 聽得進去早聽進去了 聽不進去說再多都是對牛彈琴
能不能一個月漢化大家都心裡有數也太瞧不起漢化工作了{:3_56:}
如果要校對到完美 一個人不吃不喝翻譯一個月都不見得能完成{:3_183:} sjx0427 发表于 2014-11-16 11:47 static/image/common/back.gif
我属于支持汉化组收费那类人,这样有助于提高质量。一个汉化50-100块钱人民币,终身免费更新。我觉得很合 ...
参考国内“免费”网游
现在这种靠论坛流量的方式也挺好。。
山口山 发表于 2014-11-16 16:36 static/image/common/back.gif
参考国内“免费”网游
现在这种靠论坛流量的方式也挺好。。
既然送流量的人都是衣食父母,那就别怪人家挑毛病。说来说去两头堵啊,这么也有理由,那么也有理由。 汉化组收费要被人告吧,侵犯人版权@@ askl90 发表于 2014-11-16 13:22 static/image/common/back.gif
几百万字,你一个人一个月就能弄出来?别特妈搞笑了好吧。怪不到你瞧不起翻译呢?智商做鸡。 ...
你弱智不代表别人像你一样,搞个机翻出来的还要一个月你还要脸不要?
其次,我说的是一个月能搞出来算不错的,你看得懂中文吗?怪不得翻出来的东西像大便一样 sjx0427 发表于 2014-11-12 01:03 static/image/common/back.gif
汉化确实差强人意,但是谁敢喷呢?护爹使者那么多。
就你这语文水平也好意思出来喷人,去查字典看下差强人意的意思再来吧
rockcliff 发表于 2014-11-17 10:32 static/image/common/back.gif
就你这语文水平也好意思出来喷人,去查字典看下差强人意的意思再来吧
差强人意的百度解释是表示大体上还能使人满意。是褒义词。
但是平时口语使用时大多感觉应该算是个贬义词,表示将就吧,勉强行吧,离满意还有些距离但是又没有更好的选择所以很无奈这么个意思。
页:
[1]
2