都8.0精校了,,,但是技能居然还没汉化全。。。。。。。
都8.0精校了,,,但是技能居然还没汉化全。。。。。。。死亡威胁技能是英文,麻烦核实好像是的~~!!!!!!!!!!! 7.0还号称100%汉化了呢,结果还有好几个符文是英文的,还有好多驴唇不对马嘴的机翻 高质量的汉化就别想了。。凑合玩吧。。。3DM的汉化一向追求速度,等过几天这游戏热度降下来了。。汉化组估计也就不会跟进了。 :)反正这游戏也没剧情可言。。凑合玩吧,
希望到龙腾世纪3能好好翻译下。 作为一个机翻组 轩辕做的还是可以的 轩辕居然堕落成这样了 哎………… 就连FF13官方汉化 FF14官方汉化 也都那样了,民间就体谅体谅吧 illidan35 发表于 2014-10-11 16:45 static/image/common/back.gif
轩辕居然堕落成这样了 哎…………
本来就这样何谈堕落
完全没有感觉7.0和8.0的变化,目测就换了个名词 x心雨 发表于 2014-10-11 16:56 static/image/common/back.gif
本来就这样何谈堕落
吉猪在的时候不一样,质量效应2就是精品
是的。想完美还是再等等吧。没一个月估计完美不了,现在又是大作云集,汉化组估计要忙死了 一堆人汉化的,所以都不统一,看的比较累,好在基本能看懂. 统一下名词 把几个英文补翻下 再把符文功能和队长强弱点翻直白些就行了 剧情基本不需要在怎么润色了 希望汉化组能看到 其实真的不是我想挑刺 英盲确实够可以 说实话我根本没觉得有更新。。。 如果是正版简体中文这么翻译直接退货。
如果是汉化组汉化作品的话,所有汉化组,只要不是恶搞乱翻的,都支持。
人家免费给咱们翻译,做成补丁上传,心中只有感谢。
页:
[1]