stfenqiu001 发表于 2014-10-11 12:03

都8.0精校了,,,但是技能居然还没汉化全。。。。。。。

都8.0精校了,,,但是技能居然还没汉化全。。。。。。。死亡威胁技能是英文,麻烦核实

ecco99 发表于 2014-10-11 15:12

    好像是的~~!!!!!!!!!!!

wswuhua250 发表于 2014-10-11 15:14

7.0还号称100%汉化了呢,结果还有好几个符文是英文的,还有好多驴唇不对马嘴的机翻

Canten 发表于 2014-10-11 15:34

高质量的汉化就别想了。。凑合玩吧。。。3DM的汉化一向追求速度,等过几天这游戏热度降下来了。。汉化组估计也就不会跟进了。

 @哈哈 发表于 2014-10-11 15:44

:)反正这游戏也没剧情可言。。凑合玩吧,
希望到龙腾世纪3能好好翻译下。

梁朝辉 发表于 2014-10-11 16:11

作为一个机翻组 轩辕做的还是可以的

illidan35 发表于 2014-10-11 16:45

轩辕居然堕落成这样了 哎…………

sfisverygood 发表于 2014-10-11 16:48

就连FF13官方汉化 FF14官方汉化 也都那样了,民间就体谅体谅吧

x心雨 发表于 2014-10-11 16:56

illidan35 发表于 2014-10-11 16:45 static/image/common/back.gif
轩辕居然堕落成这样了 哎…………

本来就这样何谈堕落

腾飞影 发表于 2014-10-11 17:30

完全没有感觉7.0和8.0的变化,目测就换了个名词

illidan35 发表于 2014-10-11 17:48

x心雨 发表于 2014-10-11 16:56 static/image/common/back.gif
本来就这样何谈堕落

吉猪在的时候不一样,质量效应2就是精品

melodymoo 发表于 2014-10-11 18:15

是的。想完美还是再等等吧。没一个月估计完美不了,现在又是大作云集,汉化组估计要忙死了

wj08021100 发表于 2014-10-11 18:35

一堆人汉化的,所以都不统一,看的比较累,好在基本能看懂.

liusongomi 发表于 2014-10-11 23:08

统一下名词 把几个英文补翻下 再把符文功能和队长强弱点翻直白些就行了 剧情基本不需要在怎么润色了 希望汉化组能看到 其实真的不是我想挑刺 英盲确实够可以

huaodehao 发表于 2014-10-11 23:15

说实话我根本没觉得有更新。。。

jonason2013 发表于 2014-10-11 23:21

如果是正版简体中文这么翻译直接退货。

如果是汉化组汉化作品的话,所有汉化组,只要不是恶搞乱翻的,都支持。

人家免费给咱们翻译,做成补丁上传,心中只有感谢。
页: [1]
查看完整版本: 都8.0精校了,,,但是技能居然还没汉化全。。。。。。。