汉化补丁发布预告
先说一个大家都知道的。本次补丁将在中秋教师节期间发布。
再说一个大家不知道的。
这个补丁对外是第一版,对内实际已经是第三版了-。-因为光荣的种种不厚道,本作在1.01版的基础上进行的汉化。
1.02和1.03版的文本变量发生了很大的变化,手动变更纯体力活,如果有组织愿意干的话以后也可以发1.03。
不过不排除光荣出1.04的时候再一次重复劳动。
游戏里的用语解说和名马列传因为我们实力有限,没有翻译。
不过剧情里的解说都是尽可能翻了的,如果将一件自己不懂的事情翻出来说实话难度蛮大的。
随机马名因为涉及到变量。没有翻译,再说本身就是几个日语词的随机排列,要翻也只能是几个汉字的随机排列,没有意义。
所以剧情文本以外的马名保留日文
昨晚新发现的
比赛名和重赏名汉化以后,记录室会跳出。于是除了剧情文本以外部分的比赛名还原。
此外比赛场部分,有配音解说的部分,和一些打招呼(比如,比赛马上开始了,给XXX加油吧之类)还原成日文。
能修改的会在下次版本进行修改。影响到游戏启动的部分那就没办法了。(比如解说)
我自己测试的感觉是,虽然偶尔能跳出一两句日文,基本不影响正常游戏。再进行细校又要延迟发布时间了。
第一次做这么难的项目,希望各位能满意。
最后,因为本作文字量过于巨大,简体字库塞不进去了。在使用日文汉字的基础上,本作只发行繁体中文版。
感谢你们的努力付出!! {:3_121:}真心期待出第一版。。 只要能出就行 继续等 {:3_94:} 前排出售瓜子 抢个沙发支持~~~~~ 汉化组辛苦!沙发! 好期待啊。居然是第一楼。而且才发贴了5分钟。 终于有了 好东西,感谢汉化组无私奉献,我们这些伸手党太感动了 期待出第一版 {:3_94:}我看到提版,就知道塞外要发飙了。 感谢无私奉献 dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
頂頂頂;P;P;P;P;P;P;P 感谢汉化,感谢分享
感谢你们的努力付出!! 汉化组辛苦! 感謝樓主漢化 能否请问楼主隶属哪个汉化组? 大爱塞外!!!!!!!
感谢感谢~~~ 进来收钱拉。
期待了很久啦 楼主加油! 感谢哦,激动呀,辛苦了!!! 感谢汉化组大家的辛苦和付出 感谢所有汉化的筒子~! 感謝你們的努力付出!! 我拿拿拿!!!