fezarhunt 发表于 2014-7-30 22:45

关于outdated——过时的,你们觉得翻译成“变质的”如何?


rusher971 发表于 2014-7-30 23:02

outdated旧式
旧式双手大剑
old   
二手双手大剑

龙雨丝 发表于 2014-7-30 23:12

old ,理解老的,旧的,
二手差太远。

gracious11 发表于 2014-7-30 23:14

武器还能变质?         ·

littleeven 发表于 2014-7-30 23:45

应该是”陈旧的“更贴切吧……

fezarhunt 发表于 2014-7-30 23:47

littleeven 发表于 2014-7-30 23:45 static/image/common/back.gif
应该是”陈旧的“更贴切吧……

但是还有一个old,要跟它区别开来哦

gutoue 发表于 2014-7-30 23:48

OUTDATED 过时的

393738920 发表于 2014-7-30 23:53

outdated旧式
old 陈旧的
这样如何

littleeven 发表于 2014-7-30 23:53

fezarhunt 发表于 2014-7-30 23:47 static/image/common/back.gif
但是还有一个old,要跟它区别开来哦

好细……看来outdated只能是过时的,不合时宜的; old是陈旧的。。。。

xylcxyfc 发表于 2014-7-31 01:04

武器哪有过时,过时指的是有保质期或者明显时间风格的东西吧,翻译为“老旧的”或者“旧式”都行,变质的还是算了

lkhs001 发表于 2014-7-31 09:28

xylcxyfc 发表于 2014-7-31 01:04 static/image/common/back.gif
武器哪有过时,过时指的是有保质期或者明显时间风格的东西吧,翻译为“老旧的”或者“旧式”都行,变质的还 ...

过时的意思,这里是指 款式不流行了0 0哈

walla 发表于 2014-7-31 10:58

本帖最后由 walla 于 2014-7-31 11:01 编辑

和outdated对立的是modem或current, outdated和old不同的地方是前者和"fashion“有关.

水果4可以说已经outdated了,但还不至于说是old。

而old突出的是这把武器存在的时间已经很久了。比如Nokia 3310可称的上old phone了

所以,和武器相关的话我同意8L的看法,outdated翻译成"旧式的" 而old 翻译为”陈旧的“。
旧式的式有体现款式的老旧。

851267013 发表于 2014-7-31 12:42

变质就感觉是另外的一种意思了!感觉武器是升级了,玩过黑魂,应该知道变质代表什么!

cvets 发表于 2014-7-31 13:19

outdated陈旧的
old         古老的

songlinmail 发表于 2014-7-31 13:21

老旧的如何?

迪克猪仔小毛 发表于 2014-7-31 14:06


outdated 老款
old 旧

fezarhunt 发表于 2014-7-31 15:54

cvets 发表于 2014-7-31 13:19 static/image/common/back.gif
outdated陈旧的
old         古老的

old axe,翻译过来的话就是“古老的战斧”,可是感觉听着像一把神器啊~~

fezarhunt 发表于 2014-7-31 15:54

songlinmail 发表于 2014-7-31 13:21 static/image/common/back.gif
老旧的如何?

我把old翻译成老旧了

fezarhunt 发表于 2014-7-31 15:56

393738920 发表于 2014-7-30 23:53 static/image/common/back.gif
outdated旧式
old 陈旧的
这样如何

陈旧这个不错~~只不过我也希望把outdated翻译成XX的,旧式当然贴切,不过怎么换呢?

bluelink 发表于 2014-7-31 16:36

本帖最后由 bluelink 于 2014-7-31 16:37 编辑

要工整的话
outdated: 落伍的
old: 老旧的

这样最好理解吧

fezarhunt 发表于 2014-7-31 17:32

bluelink 发表于 2014-7-31 16:36 static/image/common/back.gif
要工整的话
outdated: 落伍的
old: 老旧的


落伍的可以哦!

546884824 发表于 2014-7-31 19:44

武器好像没有变质一说吧,用老化的会比较直观!!!

cvets 发表于 2014-7-31 19:45

fezarhunt 发表于 2014-7-31 15:54 static/image/common/back.gif
old axe,翻译过来的话就是“古老的战斧”,可是感觉听着像一把神器啊~~

我的理解神器可以是古老的,但古老的未必是神器
也许old翻译成古旧的会好一点?

绿城陈少 发表于 2014-8-6 19:17

旧式的..............

foglay 发表于 2014-8-14 09:59

属性跟old比如何?如果更好则翻译年代久远的,纪前的,;如果更差则翻译老旧的,陈旧的,腐蚀的
页: [1]
查看完整版本: 关于outdated——过时的,你们觉得翻译成“变质的”如何?