游乐园出1.0.81汉化V2了
本帖最后由 陌上忆纱 于 2014-8-4 18:28 编辑基于R组v1.0.81升级档及破解档制作,
更新说明:全文本校队和润色
【神界:原罪汉化人员名单】
监制:游乐园
技术:游乐
翻译:乐侠、猪猪侠、菊花猪、袁世凯、流浪狗、阳顶天、克拉、
校对:菊花猪、乐侠
润色:菊花猪、乐侠
测试:游乐园测试组
封包:游乐园
http://pan.baidu.com/s/1mg9hakw
也许我火星了 小白鼠可以试试
看来没人 沙发自占吧 才12兆,怎么可能 不知道质量怎么样 用了,还可以就是字体比较悲剧- - 超激斗 发表于 2014-7-27 20:36 static/image/common/back.gif
用了,还可以就是字体比较悲剧- -
{:3_123:}能通顺的弄明白什么意思就好啦 没必要多好看的字体
魂淡们 回复下啊让更多人看到 对话中发现了有夹杂英文 翻译不全 也是机翻
主要是这字体实在看不清 本帖最后由 陌上忆纱 于 2014-7-27 21:24 编辑
druid_sean 发表于 2014-7-27 21:22 static/image/common/back.gif
对话中发现了有夹杂英文 翻译不全 也是机翻
主要是这字体实在看不清
哦哦 我也不清楚 我刚开始用 应该还会更新的 字体的话我看着还可以
还可以 就是字体比较悲剧 游乐园是什么? 这个游戏要完美汉化估计还得好几个月 字体是有点………………我再看看文本翻译效果 我记得游乐园的文本显示一直比3dm的整齐好看的,但这次的字体太过美观反而影响游戏 谁能给个对话或面板截图? 魂淡,你倒是给个图啊 魂淡,你倒是给个图啊 {:3_90:}{:3_90:}{:3_90:}{:3_90:}
谢谢楼主分享 改了大妈的字体感觉还行 半斤八两 试用了几个小时,基本没有漏翻 ,除了海滩上那个会消失的男人
但是剧情对话还是比较晦涩难懂,比3dm也强不了多少,看来润色是个大工作
另外还有个致命缺陷,装备加的属性不知所云,完全和人物属性对不上,智力被翻译成了情报……
无奈已删 使用 十分钟以后我还是换回了1.7覆盖版 小白鼠评测结论:润色没比3DM强到哪里去,而且这字体我视力来就不好,看这个时间长估计就直接瞎了··· 希望有持续的更新润色 3dm 3.0的汉化不是还行么 看来还是需要养养才能吃啊
页:
[1]