beardbear2013 发表于 2014-4-26 12:51

机翻,毫无润色,角色名一会儿是“家伙”,一会儿是“盖伊”,这样真的好吗?

虽然是个小品游戏,可是既然是汉化,就尽量做好吧?这样对付真的没问题?

如果说一个小游戏可以不那么在意,那之前的神偷4也非常对付,卸货翻译成陨落,各种语病,明显机翻。
页: [1]
查看完整版本: 机翻,毫无润色,角色名一会儿是“家伙”,一会儿是“盖伊”,这样真的好吗?