【惊喜】马名可以汉化的!!
不小心看到一匹马名惊现汉字,表示游戏支持马名汉化,振奋人心!!加油汉化组!!
感觉马名翻译成中文有点奇怪,不是什么东西都适合翻译的。。。何况这个和球员的名字不一样。。。 3dmha 发表于 2014-4-13 14:14 static/image/common/back.gif
感觉马名翻译成中文有点奇怪,不是什么东西都适合翻译的。。。何况这个和球员的名字不一样。。。 ...
这可能是大陆没有赛马的关系吧, 在香港所有马匹都是中文名,
甚至世界各地的名马来到香港比赛都会译成中文名叫法,
能汉化当然最好,但技术性问题不容许的话也没所谓
别汉化马名了。。。知道有多少只马吗。。。。= = planets 发表于 2014-4-13 14:34 static/image/common/back.gif
这可能是大陆没有赛马的关系吧, 在香港所有马匹都是中文名,
甚至世界各地的名马来到香港比赛都会译成中 ...
汉化马名的确工程浩大,也不是首要任务
既然现在马名是可以支持中文的,最理想的是来个修改器,可以把马名改了,爱取什么名,就自己改吧
如果可以实现真的太棒了
自己能给马取中文名,这个好。。。不然马一多看得头大。。。 如果是非史实马,不汉化也无所谓。就算是史实马,玩家不熟悉赛马,其实汉不汉化照样不认识 :L 还是不用汉化名字了 既增加了好几倍的工作量又没什么成效非史实马生出来依然是日文 没必要 liqianghb 发表于 2014-4-13 16:31 static/image/common/back.gif
还是不用汉化名字了 既增加了好几倍的工作量又没什么成效非史实马生出来依然是日文 没必要 ...
的确没必要,期望马名修改器的出现,游戏是支持马名汉字,一步一步来:)
1.就算不汉化也能给马取中文名。
2.因为解说关系,会提及到马的片假名叫法,就算取了中文名,但是解说没有对应语言,无法确定。
3.目测只有修改游戏,让解说实现解说汉语发音才能搞定。
4.除非修改器能跳过片假名叫法,再修改成中文名,但是解说还是会年原本的片假名发声叫法。 本帖最后由 sam0001 于 2014-4-13 22:43 编辑
z68208463 发表于 2014-4-13 18:40 static/image/common/back.gif
1.就算不汉化也能给马取中文名。
2.因为解说关系,会提及到马的片假名叫法,就算取了中文名,但是解说没有 ...
还是不行的 汉化马名没有意义 肯定会报错 平假名还好全是片假名要读出来我才知道是啥 不能一眼认出来这马是谁 因此我已经试过输入日文汉字或平假名另人可喜的是 输入日文汉字可行 但是不让你确定 他说只支持全角日语片假名 连平假名都不支持, 而且如果你买国外那种英文的马 买下后你会发现你的所有马一定都自动改成片假名所以我猜是系统设定的关系 即使汉化了马名 在游戏里不是报错就是无法读取 而且玩家养的马也无法输入日文汉字或是中文
除非汉化组能改了他的源码重新生成支持多语言输入的框。。这已经不是难度不小了。。是几乎不可能。。。。
最后再补充下
1 游戏里玩家能用的马名似乎是以片假名五十音图的每个音独立储存的 所以应该玩家的马应该无法做到英文和中文
2 史实马似乎是可行的 因为他只是显示 而不用读 但是如果史实马成年参赛的话会不会报错就不得而知了
其實只是日本較舊的時代有漢字的馬名
順帶提一提漢化組 香港賽馬會規定馬名要在兩個至四個中文字之間 如果能输入汉字马名就建议汉化,毕竟大部分人看英文还是能明白,但是看日文字符就简直如看天书. 其实英文就行,游戏不支持中文马名,但英文OK的。
然后看着汉化的马名听着旁白在“あいうえお”???那是不是旁白也请人配音... 开玩笑,这是什么:lol
运财大仙 发表于 2017-8-16 20:30
开玩笑,这是什么
請問這個是怎麼做到的?
页:
[1]