huhansansan 发表于 2014-3-5 18:11

1.3汉化后,有时是英文有时时中文

不仅是2季2章而是不确定的中文英文交互。

fuku 发表于 2014-3-5 22:30

先放着等1.4吧
要是1.4不行 再等1.5

qinerami520 发表于 2014-3-5 23:48

漏翻 正常

wscmdyzk 发表于 2014-3-6 06:41

qinerami520 发表于 2014-3-5 23:48 static/image/common/back.gif
漏翻 正常

1.3是第一章的汉化 LZ估计下的是第二章的版本 应该用2.0补丁

80srock 发表于 2014-3-6 17:36

本帖最后由 80srock 于 2014-3-6 17:38 编辑

如果有个四级水平,telltale的游戏完全可以不用汉化,就着英文字幕一点障碍都没,一个生僻单词都没。

最讨厌的是欧美奇幻类RPG,里面全是不认识的单词,没汉化真是玩不了。

huhansansan 发表于 2014-3-6 18:14

80srock 发表于 2014-3-6 17:36 static/image/common/back.gif
如果有个四级水平,telltale的游戏完全可以不用汉化,就着英文字幕一点障碍都没,一个生僻单词都没。

最讨 ...

如果你经常看18世纪西方的原版小说,玩儿玄幻的RPG基本可以不用有四级水平就可以看懂了。里面大量的词汇基本都是圆桌骑士等小说中的语汇。
页: [1]
查看完整版本: 1.3汉化后,有时是英文有时时中文