a81720729 发表于 2013-9-26 00:13

说好的异形呢?打通关也没看到

本帖最后由 a81720729 于 2013-9-26 00:15 编辑

这游戏如果译作《外星人之怒》,《侵虐者之怒》,《矿工之怒》,《抢矿危机》等等等也许会更为贴切。。。。

3858889 发表于 2013-9-26 00:53

这游戏本来就叫外星人之怒,只是被翻译成了异形之怒。原名Alien rage。完全不明白翻译成异形的意义,自作聪明的翻译法。

hy1020 发表于 2013-9-26 03:39

哥表示怒了···懒得下···

bioslzk 发表于 2013-10-2 12:33

跟老滚一样,只是翻译错误而已。

floaters 发表于 2013-10-7 14:15

Alien本来就是外星人的意思,话说回来这游戏制作倒省事,外星人都是蒙面的,连人物脸部设定都省了。
页: [1]
查看完整版本: 说好的异形呢?打通关也没看到