汉化补丁哪部分是轩辕汉化,哪部分是职业机 翻
RT,本体和DLC都是轩辕的?还是DLC是职业的,THX 本帖最后由 happierxh 于 2013-9-16 09:30 编辑其实吧,我觉得8.0版的(如果版本没有记错的话)是翻译的非常到位而且字体大小也合适的版本,然后到了后期不停的增加DLC的时候就好像整个汉化都被重置了,就开始出现了各种机翻的痕迹,而且之前本体的很好的翻译也开始崩坏了。。。。不知道这里面是不是有什么深刻的原因啊。不过我现在就用英文版倒也感觉没有什么困难了。剧情一周目就已经过了一遍了,现在也不完全不需要看字幕了。物品的名字是英文的更好在WIKI上面找相关页面。
话说现在在游民上面还是可以看到8.0的汉化补丁(http://www.gamersky.com/Soft/201210/40652.shtml),这一晃眼都快一年了。其实汉化组也挺不容易的,一年多的时间坚持汉化一款游戏,质量瑕疵什么的就见仁见智吧。
页:
[1]