zzcmuax 发表于 2013-5-18 16:36

翻译错字一堆...看来也是赶出来的,中文的我还没开始玩仅选项里就出现3个错字点

上午下的汉化,今天要做工作所以不玩游戏

中途记起下了汉化,打好后进去看了下

单单游戏选项我就发现了3个错的地方

抱歉,我的语文是日语老师教的

另外我也没什么特别目的,我就单单觉得看错字不舒服

错字会让我的脑细胞一个个的自杀

只是这样而已

估计随着游戏进行,还会有更多错别字



跳出 发表于 2013-5-18 16:39

林敏打拼音打错还能理解,左轰炸。。。右轰炸。。。。这是咋搞出来的啊。。。{:3_166:}

z534134293 发表于 2013-5-18 16:41

{:3_126:},特麽的在设置完成后。竟然有英文the........。我去!!

无悔这一生L 发表于 2013-5-18 16:42

{:3_92:}所以说..一些人的马屁拍的..

981126324 发表于 2013-5-18 16:43

csxx520 发表于 2013-5-18 16:48

{:3_124:}还有 ....
GOT XXX全部翻译成得到XXX了

zhaohui1598 发表于 2013-5-18 16:53

这是翻译错误,只看文本的结果

Mocnn 发表于 2013-5-18 16:53

左轰炸 右轰炸 笑喷了{:3_94:}

zzcmuax 发表于 2013-5-18 17:24

看来我还是不要玩先了,等更完善的汉化出来在玩

免得真的就左轰炸右轰炸了

mxb19910821 发表于 2013-5-18 17:24

作为一个伸手党,要时刻怀着一颗感恩的心 。希望汉化进一步完善

jeffsue 发表于 2013-5-18 17:42

职业汉化组就这质量了,淡定,还是等蒹葭或轩辕什么的吧

tabletime 发表于 2013-5-18 18:04

错误是有的,以后版本应该能完善。还有女狙击手称呼猪脚兔子是直译。这里应该理解译,她轻视和挑逗猪脚可以译为小伙,牛仔都可以。如果是男性可以更狠一些孩子。

Gandohar 发表于 2013-5-18 18:09

最主要的是把可汗翻译成卡恩......

业焰的仆从 发表于 2013-5-18 18:29

真希望下一版能换一种字体。
页: [1]
查看完整版本: 翻译错字一堆...看来也是赶出来的,中文的我还没开始玩仅选项里就出现3个错字点