汉化组给你们点建议~~
字体别像V1.0那么难看就好雅黑不错另外游戏难度翻译有点那什么了 欲仙欲死 死了再死 很难听啊...还想问一下手柄按键设置 12345678910111213是什么啊没有 R1 R2 等吗?能不能改一下哈哈只是建议... 别沉了呀 有童鞋有同感吗? :lolE文版撸过,汉化要等最终修正版 那么我也来个建议首先:感谢汉化组的汉化,这么多年一直汉化辛苦你们了,没有你们的汉化我们这些英文盲们也看不懂游戏剧情。
然后是给兰州的建议:
把游戏删了吧,自己去汉化一个亲~~~~~
gel1 发表于 2013-1-26 11:23 static/image/common/back.gif
E文版撸过,汉化要等最终修正版
那个游戏难度真心不好听啊 我记得原版好像是但丁必须死等等现在这个..
红泥杂货铺 发表于 2013-1-26 11:24 static/image/common/back.gif
那么我也来个建议首先:
感谢汉化组的汉化,这么多年一直汉化辛苦你们了,没有你们的汉化我们这些英文盲们 ...
亲我没有喷汉化组 只是给点建议 该几个字应该不费什么功夫吧亲
{:3_90:}关于楼主的手柄键位,你如果使用的directInput手柄的话,就会使数字,一般的便宜手柄上都有(你可以上网找一个图片来看看键位,),使用XInput模式是不会有的,XInput是XBOX手柄键位分布。 {:3_99:}我也觉得字幕的字体看上去识别度低 cenwmin 发表于 2013-1-26 12:53 static/image/common/back.gif
3DM汉化用的字体一直是超难看的,一直.
你也太直接了吧……虽然不得不承认是事实……
字体问题不接受
用语问题不接受
其余可以考虑
以上
页:
[1]