正版用户恳请汉化组优化一下汉化补丁!!!!!!!!!
每次新出DLC就玩不了,我想问问可不可以做那种部分汉化的但是支持所有版本的,我们不一定需要全部的汉化,但是需要可以玩的汉化。如果做不了,请问是不是技术上的问题?如果是就当我没说过 DLC里的文本内容不一样,毕竟汉化不是一个翻译软件,自动找到一个词就给你现实出来汉字,那样就出现那种“金属私生子”之类的2B翻译事件了,其实原来还有个一个2B汉化组来的,全部机翻,可以瞬间让你玩到汉化,但是能不能看懂就很考验你的智商了 單純是人氣上的問題,畢竟這是商業論壇,需要人氣衝廣告數量才能獲利。不過也有技術無法突破的瓶頸,這點尤其是steam最明顯。火炬之光2的正式版漢化只要是steam版就必須斷線才能完整漢化,連線就會被系統擋住導致漢化不完整。
現在越來越多遊戲都藉由steam平台販售,只能說他們防護功力真的很強大且平台方便。 至於人氣影響漢化速度,最明顯的例子就舉例比較新的火炬之光2,每次更新檔只是維修bug和優化遊戲,但是漢化等了許久才出現。
因為,人氣不如新作。
當然,這對d版沒有影響。 技术难度很大 汉化组的人可以出来说句话吗? 正版现在都用不了汉化,用了肯定报错 反正以后玩盗版就是了=-= 既然自己都不支持汉化正版那还来卖正版有点无语.. 你还是指望台湾同胞给你搞到繁体中文版吧,3DM不适合你。
页:
[1]