oscar_2000 发表于 2012-9-19 15:21

呼吁抵制无脑粉。。

nicanle 发表于 2012-9-19 15:24

很好,等完美

whfrankwh 发表于 2012-9-19 15:26

3DM汉化组加油 希望这款游戏也能在你们的翻译下成为玩家心中的佳作!

shangdong 发表于 2012-9-19 15:28

第一版汉化 这个样子不错了 没意义就不讨论啦:lol

8024 发表于 2012-9-19 15:29

tingloverst 发表于 2012-9-19 14:43 static/image/common/back.gif
垃圾,看什么都是以自己的角度,都不想想他人,汉化组容易么?一天就完成了一个游戏么?这只不过先发体会游 ...

汉化组拉泡屎都是香的

a6857193 发表于 2012-9-19 15:29

能先放出一部分汉化本来就为玩家考虑,版本可以不断完善,需要这样计较吗

wasf 发表于 2012-9-19 15:31

第一版只汉化了明码文本吧,应该还有部分文本是加密或者直接做在EXE里的,给汉化组时间咯。初版嘛{:3_149:}

qwe97315 发表于 2012-9-19 15:37

= =果断等1个月左右再玩。。。

冷月傲皇 发表于 2012-9-19 15:44

有汉化就不错了,武器就那几个属性,看看图标都能明白什么意思

thub 发表于 2012-9-19 15:49

才第一版呢,楼主不要着急,有吉大坐镇,质量有保证

jian13450502 发表于 2012-9-19 16:00

找找野怪刷刷级汉化组又不是神!

zp8951969 发表于 2012-9-19 16:02

都体谅下吧,又要快又要质量高,那是不可能的,所以就先发出来解解渴,然后慢慢润色补缺

XUEYAKE 发表于 2012-9-19 16:03

请包容点儿,都不容易

dkizen 发表于 2012-9-19 16:17

看英文会死啊
支持3dm以后汉化补丁收取一定费用
汉化组又不是一定要给你汉化的。
伸手党越来越不要脸了

上帝的逆十字 发表于 2012-9-19 16:30

dkizen 发表于 2012-9-19 16:17 static/image/common/back.gif
看英文会死啊
支持3dm以后汉化补丁收取一定费用
汉化组又不是一定要给你汉化的。


会,因为我小学没毕业,不懂英文。你自认为帮了汉化组说话,很有成就感吗?

Mr.熊猫 发表于 2012-9-19 16:52

这个是体验版啊

qq578865111 发表于 2012-9-19 16:55

谢谢汉化组,楼主再等等吧 完美的会出来的

好几十人 发表于 2012-9-19 16:56

吃熟肉吃上瘾了

sd2106004 发表于 2012-9-19 17:11

真三红无双 发表于 2012-9-19 14:44 static/image/common/back.gif
那么多人在拼命催汉化,为了让大家先解渴,汉化组才加紧时间放出了第一版,我们应该心存感激,珍惜他们的劳 ...

这次3DM是很过,放出半成品没什么,大家解解馋也高兴,可以你有没想过进游戏受骗的感觉?什么除少量武器名等零碎文本未提取到,其实进了游戏你会发现,除了翻译了剧情,其他的什么 天赋,任务(任务也有翻译的,不过基本是10%不到,还是机翻),枪名,属性,全没有翻译,你说多失望,你老实说你搞了半成品难,我们还不是一样的支持么?何必搞的人这么失望,就为点流量。
不过看到任务翻译还是蛮搞笑的

86877131 发表于 2012-9-19 17:30

不过 我下载的时候 我看到上面写的明明是只有少数没汉化,没想到一进入游戏。。。。。。。。几乎还是漫天E文最基本的天赋都没汉化。。。。。。。

loylee 发表于 2012-9-19 17:36

看到3MD职业汉化组你就不应该下了,比隔壁还要夸张的

Satan320 发表于 2012-9-19 17:37

3dm现在基本什么都是以商业为主 他肯定得先把汉化弄出来 否管汉化了多少 你要是不想用 那么等游侠的
就这么简单

驭风双子 发表于 2012-9-19 17:37

有什么用什么就行了。别太挑剔

wcycome 发表于 2012-9-19 17:38

很感谢3DM的超速度汉化,至少剧情能看懂了,但是物品方便还是存在一定瑕疵的。
个人以为这种半英文半中文的物品翻译还不如之后版本一次性放出比较好,第一版就弄好剧情我就很满意了

th688 发表于 2012-9-19 19:31

再慢我都会等,能快点当然更好

cs00101 发表于 2012-9-19 19:53

个人感觉提建议是好的,但是汉化组毕竟是免费为玩家服务,大家也要为汉化组的人员想一想,做的有不到位的地方肯定是有,但是不要露出一付理所当然的姿态.

linmingke 发表于 2012-9-19 20:04

没做过汉化的人没法懂得汉化的辛苦,我自己做过galgame果实和初雪樱的各一条线汉化,在我看来放出游戏第二天能出个剧情汉化那就是神,我很佩服3dm的速度

上帝的逆十字 发表于 2012-9-19 22:15

cowboy31 发表于 2012-9-19 17:46 static/image/common/back.gif
玩盗版,本身就要抱有一颗感恩的心,省去了入正的钱,你还想要什么?游戏秒破解秒汉化吗?知足吧,你只是个 ...

那您老人家时不时也跟我一起去微博“感慨一下”呢?我看你也挺感慨的嘛~

homever 发表于 2012-9-19 22:30

一天的汉化这样的程度已经不错了好不,天赋不会,自己去查查啊,单词又不是很难

slipknotsunny 发表于 2012-9-19 23:30

不要急吗~要抢先体验难免会有各种不足~~~还是耐心等待,各种版本各种小白鼠各种实验完了之后~
~~~~~再来个完美版~~~~~
~无BUG~无麻烦~无烦恼~无牢骚~
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 关于这次"第一版汉化",有话想说说.