大家都是用哪国语音玩这款游戏的?...据说标题不长没人看~~~
本人开始用的英语,听起来有点生硬的感觉,于是换了日语,别的不说,主角MM就配的很赞,而且不再像英语语音一样给人一种欧巴桑的感觉{:3_149:}沙发自己坐{:3_156:} 日文~~~~~~~~~~~~~ 我用過日文之後就後悔了~~~釘宮理惠不適合配音這個遊戲,第一個遊戲風格用日文感覺很怪.第二釘宮理惠不太適合配合大媽聲優.所以我果斷改成英文了............... 知道日文语音是钉宫后,果断换日文。:lol 这游戏的容量估计都让语音占了 果断日语 日文的话字幕也是日文吧??没办法,虽然英文配音可能比不上日文,但麻球都看不懂更难过。 果断用日语 欧美的人物造型配日语不伦不类......... 这么多人选日语,果然我的选择是正确的,岛国的配音就是给力。 既然LZ早知道了答案 , 又何必開帖呢.......... 想都不用想,日本肯定多 俄语和英语的撸过 英语最标准 别的语言嘴型对不上 看起来怪怪的 说实话这个游戏的风格配日语有点违和就是啦{:3_166:} 日 无所谓啦,最近要考英语,果断鸟文啊,玩也不能忘了学呀(一直看中文字幕)。{:3_56:} 听到日语难受的路过~{:3_152:} 钉宫病患路过{:3_199:} 刚开始用日文 只是为了听宫钉阿姨的声音
后来觉得怪怪的 欧美脸说着日语有点蛋疼 还是英语好了 必须钉宫啊 看着他们用英文翻译的意思听日语别扭死我了 血涩^獃^傑 发表于 2012-4-27 15:00 static/image/common/back.gif
我用過日文之後就後悔了~~~釘宮理惠不適合配音這個遊戲,第一個遊戲風格用日文感覺很怪.第二釘宮理惠不太適 ...
钉宫配的代入感的确不行
不过英文还是算了
听惯日语了
当然是日语啦 哈哈 没有俄语选项 意大利语,玩刺客信条的时候就感觉很好听 必须是日语,不解释 不用日语大丈夫?
知道日文语音是钉宫后,果断换日文。+1
页:
[1]
2