duansoul 发表于 2012-4-13 21:58

关于汉化人物名和字的问题

按照古人的习惯,自称为名,别人称字,但是我发现汉化里自报家门的时候用字,而别人称呼的时候却用名,我不知道日语原版是不是这样,但是我们汉化过来还是应该按照我们的文化传统来吧。
注:磁铁并非指责汉化组,绝无恶意,只是个人的想法。
经常潜水,偶尔冒个泡

正义阿光 发表于 2012-4-13 22:11

磁铁?楼主拼音党啊?

kingaim 发表于 2012-4-13 22:29

日文原版里自称也多是用字的
斩将后,凡是说自己名字的,基本都是说字。
听语音还听不出来么?
要无双有文化传统?……呃{:3_195:}

lxccl4 发表于 2012-4-13 22:35

本帖最后由 lxccl4 于 2012-4-13 22:36 编辑

三国游戏做得好不代表他们真的懂我国古代文化
何况无双这种大量恶搞的游戏玩的是爽快 真要纠结的话那实在是不胜枚举 楼主举得例子只是小小的一部分

bokz 发表于 2012-4-14 06:52

汉化方面是没对这个做改动的
和语言上一致,的确是用字来自报家门

龙虎乱舞 发表于 2012-4-14 09:14

这次汉化还是有问题的,但是我依然用因为汉化组已经够辛苦了,我希望LZ和我一样等个繁中,LZ可以看看繁中的各方面的做的很人性化,什么字体,这些那些都不错,建议LZ去看PS3繁中的视频就知道了
页: [1]
查看完整版本: 关于汉化人物名和字的问题