wwww528
发表于 2011-10-10 18:59
顶一个盼汉化盼了好久
homelesswind
发表于 2011-10-10 19:36
好东西我能说什么呢~~呵呵
yjf_k50
发表于 2011-10-10 19:39
顶!!!!!!!!!
58660952
发表于 2011-10-10 20:29
12312331213321111111
tommy147123
发表于 2011-10-10 21:25
强烈支持
zh10098354
发表于 2011-10-10 21:28
前排插入。
406571071
发表于 2011-10-10 21:48
看看..............
a551151
发表于 2011-10-10 22:07
这么快就做好 了
BAND007
发表于 2011-10-10 23:36
ddddddddddddddddddddddddddddddd
cidan110
发表于 2011-10-11 08:59
强烈支持。
jhwu
发表于 2011-10-11 10:33
本帖最后由 jhwu 于 2011-10-11 10:37 编辑
{:3_153:}提点意见:
shift 不应该翻译为漂移,shift是这个游戏的一个新的功能,有点“灵魂上身”的意思,建议可以翻译成“转换”,相应的shift back 可以译成“转回”,大概有那么点意思,我想有人会有更好的译法,另外impulse是不是应该翻译成“冲撞”?大家可以给汉化组提点意见,让大家更全面的体会这个游戏。
PS:这游戏不错,漂移很有感觉!
chenbo558
发表于 2011-10-11 11:07
感谢翻译
gfddsad1
发表于 2011-10-11 11:33
cyberboyxp
发表于 2011-10-11 15:00
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
qwe962023387
发表于 2011-10-11 15:19
看看看喀喀喀看
燃烟看巴萨
发表于 2011-10-11 16:17
感谢分享!
zzzterry
发表于 2011-10-11 16:36
学习学习!!!!!!!!!!
358900606
发表于 2011-10-11 17:18
sakala2001
发表于 2011-10-11 18:26
回复求浏览
孤高傲月
发表于 2011-10-11 19:09
隐藏的内容需要回复
naneshenqi
发表于 2011-10-11 19:56
feichang gan ixexiexie
a453127092
发表于 2011-10-11 20:14
撒大三大三大三
285644182
发表于 2011-10-11 20:23
翻译啊 搞不懂啊
餐巾纸
发表于 2011-10-11 21:02
回复一下看内容啦~
terrywtpcn
发表于 2011-10-11 22:01
CCCCCCCCCCCCC
我爱多多
发表于 2011-10-11 22:10
谢谢楼主分享{:3_153:}
babyivy56
发表于 2011-10-11 22:51
dsfsdfsdretert
苍龙
发表于 2011-10-12 11:19
谢谢分享!!!!
slgnesin
发表于 2011-10-12 12:47
隐藏的内容需要回复
110430008
发表于 2011-10-12 13:00
恩哼看看啊