仙剑奇侠传五又一坑爹行为?老姚你太不厚道了!!台湾版才是完整版????
本帖最后由 xueloveliang 于 2011-8-21 09:21 编辑我们不是傻子,难道体积大,量就足吗?????
注意容量大小不是关键
台版配音5992个文件大陆配音5863个文件
随便一找就发现不一样例如这句大陆版就没有
台湾版是完整版??(这句是亮点) {:3_153:}LZ乃太激动鸟... 呵呵。。。。这叫我怎么说呢。。。。姚仙一贯的作风罢了,现在姚仙估计认为就差容量上没赢过古剑了。。唉~~~~ {:3_153:}喝茶,等待有心人士反驳楼主。
话说同样配音,台湾版的容量就少了很多,不由自主的又开始发散思维,大陆版你肿么了,吃太胖了么 {:3_149:}这个文件多少不一样。但又差不是很多。这真说明不了撒。~!LZ莫激动。还得看游戏里面才是。 文件压缩没做好压缩要一大笔钱 粤语片OP普通话
国语片OP粤语
大众喜好问题 这个是隐喻。。。。 文件压缩没做好压缩要一大笔钱
123de456 发表于 2011-8-21 09:11 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
一 “大”笔钱........ 应该不会有区别{:3_153:} 貌似楼主没注意到大陆版和台湾版的占地面积
这能不能抵消呢 楼主 淡定因为配的cv不一样 每个cv的断句风格也不一样 所以生成的配音文件就有数量的差别 容量要10G~超过古剑我们就赢了{:3_161:} 楼主太激动了 配音问题> < {:3_149:}喝茶不说话,人家要为美丽花莲做贡献LZ生气也没用 坐等真相{:3_141:} {:3_153:}喝一口茶。 居然……{:3_56:} 也许是断句的问题,大陆版和台版的台词应该不是简单的翻译 其实台语配音语速快啊,LZ你没觉得么? {:3_153:}完整版DLC 还是完整版的X5? 这个……好像没什么意思哎 LZ说的是配音的数量不一样好吧?不是大小,是数量 楼主这贴没法领钱了,这理由找的不太好 看见我家金光德孝圣母白莲花仙子了,我要在这贴拜上一拜 ……啥情况=口=坐等真相{:3_149:} {:3_149:}不明真相群众路过 哎,还是路过算了,本来想说几句的 淡定 淡定{:3_149:} 这句和大陆的51511是一样的,所以应该只是序号不一样而已吧
页:
[1]
2