liedji 发表于 2011-8-3 19:55

【汉化建议属性】投票!银英迷喜欢的人物译名!

本帖最后由 liedji 于 2012-6-24 19:50 编辑

在贴吧跟踪小戴的汉化进度。他说简体版要使用杨文理这个译名,总觉得有些别扭,所以想看看大家的想法,顺便给小戴作参考。齐格弗里德(Siegfried),是吉尔菲艾斯名字的标准译法,也请大家发表意见,谢谢!

liedji 发表于 2011-8-3 23:07

哎,果然是人气低迷,无人问津么- -

冰冻的银眸 发表于 2011-8-4 00:24

╮(╯▽╰)╭,杨威利 习惯了。

卡达尔 发表于 2011-8-10 05:07

杨威利 习惯了+1

liedji 发表于 2011-8-10 21:31

希望大家在投票的同时踊跃发表意见(好吧,虽然现在人还很少= =)

zhou321 发表于 2011-8-11 14:23

基于首轮效应的考虑,我觉得还是叫杨威利比较好,当年大猫熊也因为一个疏忽现在一直叫大熊猫~\(≧▽≦)/~啦啦啦。

cruelbeckham 发表于 2011-8-16 21:31

杨威利 习惯了+1

蜃楼 发表于 2011-8-21 13:41

杨威利 习惯了+1{:3_153:}

sendouking 发表于 2011-8-26 16:16

我纠结了很久,投了杨文理,
感觉咱这虽不算是官方中文版,
但毕竟是极其严谨的汉化,
等了这么久了,
名字改了虽然会变纽些,
但是还是能接受的。

liedji 发表于 2011-8-27 00:12

我纠结了很久,投了杨文理,
感觉咱这虽不算是官方中文版,
但毕竟是极其严谨的汉化,
等了这么久了,
名字 ...
sendouking 发表于 2011-8-26 16:16 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif


    希望大家投票同时都能各抒己见

累了就睡 发表于 2011-8-29 21:56

还是台版的人名翻译更习惯点,没办法先入为主了

醉仙望月 发表于 2011-8-30 14:58

田中作者亲笔:杨文里!
来历是杨万里。
所以不存在“杨文理”这种说法。

pmnds 发表于 2011-9-16 22:19

但杨威利叫了那么多年一下子改过来超不适应……

ntgood 发表于 2011-9-16 22:47

我感觉用齐格飞的昵称 齐格比较好,更亲切一点,但是莱因哈特发火的时候必须要喊全称,齐格弗里德吉尔菲艾斯

dm65684446 发表于 2011-9-18 13:47

齐格是本身的简称,没什么争论啦
yang wenli没办法,杀人狂本来是这么取的,大家先入为主了,不过由于看tv版看得多了,自己叫起来也是那种没有声调的,顺便加上 卡卡/敢c之类的~

liedji 发表于 2011-11-9 00:09

{:3_141:}额,小戴好像没注意到有这个投票。原来以为期限设得长了点……毕竟每个人都有自己的工作和生活,一个人做汉化本来就不可能太快的

一羽 发表于 2011-12-10 16:29

杨威利   习惯了,从2到5都是这个。

58642modemeng 发表于 2012-1-3 09:12

小戴微博也没在更新银英进度啊……

万年大坑何时填啊:(

6397637 发表于 2012-1-19 21:00

在这里真的很感谢做汉化的朋友

zxd774393099 发表于 2012-6-18 14:16

在这里真的很感谢做汉化的朋友:D:D

in.tegrator 发表于 2012-6-21 10:58

汉化啊汉化

dsss44 发表于 2012-8-8 18:01

坐等汉化,支持你,汉化辛苦了!本人深有体会啊!
页: [1]
查看完整版本: 【汉化建议属性】投票!银英迷喜欢的人物译名!