YinnyChou 发表于 2011-7-15 15:55

IGN仙剑奇侠传五分数出炉 自己ps博君一笑.

6705486 发表于 2011-7-15 15:57

分数低了.发自真心


PS这不是不是千分制

lf5201986 发表于 2011-7-15 15:57

-。-我表示我是文盲看不懂!   没得笑啊

jcy777 发表于 2011-7-15 15:57

真按照ign的标准,估计这个份都拿不到,不过按照国产的标准,2.0还是低了点。

jccg1505 发表于 2011-7-15 15:59

{:3_146:}估计差不多

q1991101q121q 发表于 2011-7-15 16:05

你把标题后半句去掉吧。。。。做得很(ˇˍˇ) 想~

YinnyChou 发表于 2011-7-15 16:07

本来我很想直接写PAL5. 但是我就想了一下PAL5的话肯定不专业.然后特地百度百科查了下英文名 原来叫这名字 然后结果直接Google英文一翻译 果然直译呀...

lingminghui 发表于 2011-7-15 16:09

看到painful我笑了半天

lihannan99 发表于 2011-7-15 16:11

painful~!!+1

jcy777 发表于 2011-7-15 16:14

百度告诉我,仙剑奇侠传应该这么翻译——
Strange immortal sword chivalrous swordsman biography{:3_145:}

wang_01671 发表于 2011-7-15 16:23

这个是N/A才对{:3_134:}

wosiqinyang 发表于 2011-7-15 16:27

这个分 才是大作的分数 一般作品无法超越

mclaren518 发表于 2011-7-15 16:34

以单项得分综合来看,总分2.0低了,怎么的也是2.5{:3_153:}

fyzq_game 发表于 2011-7-15 17:01

倒,这是我亲眼见过的最低IGN评分

REKMKO 发表于 2011-7-15 17:24

百度告诉我,仙剑奇侠传应该这么翻译——
Strange immortal sword chivalrous swordsman biography{:3_145: ...
jcy777 发表于 2011-7-15 16:14 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif


    仙剑的另外一个译名是The legend of sword and fairy
你知道fairy的美俚是什么意思就知道仙剑5是回归传统。。。。

zhoutianyan 发表于 2011-7-15 17:32

谁能帮忙翻译以下阿
英文盲表示看不懂

lxx8782 发表于 2011-7-15 17:43

IGN:能给个N/A就很给面子了

black201k 发表于 2011-7-15 18:40

summery:the only advantage of this game is that you only have to spend 10 dollers to take it
home

black201k 发表于 2011-7-15 18:42

是 taking 不好意思打错了(防吐槽){:3_153:}

zzAIhw 发表于 2011-7-15 18:46

哎,也差不多了

lzeaf 发表于 2011-7-15 19:17

zrlwb 发表于 2011-7-15 20:45

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。我数学的过2分 也是10分制

liebesirius 发表于 2011-7-15 20:47

OH MAKER!
画面的分应该更高点= =

diablosang 发表于 2011-7-15 20:48

我觉得Graphics 得分应该能有4分至5分(可与IGN里4分的作品对比),而Gameplay和Lasting Appeal应该是低于2分的

249130012 发表于 2011-7-15 20:49

仙剑不是叫中国爱情故事吗?

lxwyqs 发表于 2011-7-15 22:01

IGN要是评的话,也就1分。

superviewer 发表于 2011-7-15 22:08

Lasting Appeal 的评论实在是太搞笑了。

unnamedfire 发表于 2011-7-15 22:09

painful~!!+1
页: [1]
查看完整版本: IGN仙剑奇侠传五分数出炉 自己ps博君一笑.