haliluya9 发表于 2011-5-9 13:52

蒹葭汉化组哈里斯基独立制作《幕府将军2:全面战争》完美汉化补丁V1.0

本帖最后由 haliluya9 于 2011-5-21 03:36 编辑



蒹葭汉化组独立制作《全面战争:幕府将军2》-------------完美汉化补丁发布,哈里斯基的信誉绝逼完美!全面战争:幕府将军2 完美中文硬盘版下载发布3DM下载站:http://dl.3dmgame.com/201105/13108.html

**** Hidden Message *****
硬盘版BT已经发布,链接见上。单独的补丁包稍后更新。感谢各位的支持,请注意阅读下列安装说明。

完美汉化补丁下载地址:http://dl.3dmgame.com/201105/13110.html
115&Dbank网盘分流地址:**** Hidden Message *****
英文原版备份文件下载:http://bbs.3dmgame.com/thread-1981904-1-1.html



NOTE:提交非翻译类的错误报告,请附带说明你的版本情况(即主菜单右上角,如图)、补丁安装情况,并确认是否有可能是其它第三方MOD带来的影响。多谢!


安装说明(已经更新):

1、硬盘版已经整合除了官方Patch 2(即DX11补丁)之外的所有官方更新以及中文汉化包;
2、本补丁不支持刚刚发布的官方Patch 2;
3、安装单独的汉化补丁前,请确认已经更新至官方Patch 1.3补丁(非Patch 2),安装步骤如下:    1)安装游戏;   2)直接安装并运行:http://dl.3dmgame.com/201104/12882.html    3)安装并运行汉化补丁4、请确认已经移除了之前的各种语言补丁(中文/日本语);5、第三方的其它修改MOD存在导致个别或大部分文本或标签英文化的可能,请知悉;6、对所发现的错误,欢迎大家反馈至http://bbs.3dmgame.com/viewthread.php?tid=1981648&extra=&page=1,我们将在下一版中连同Patch 2的内容一并作出增补。


目前已经发现的错误:
1、战斗结束后的个别消息窗口标题“Victory!”漏译;2、战斗发生前快速保存按钮的工具提示quick_save漏译;3、进行攻城/笼城战时个别情况下读盘场面中的战斗地点标签为英文;4、史实战役部分的地图小标题为英文;5、所有敌兵单位冲锋加成-所有骑马单位冲锋加成。




多谢各位!
特色:
- 对幕府将军2原作中失实的地方全都做了调整或评注;- 现当代才有的地名调整成了符合当时年代背景的名称;- 大地图战争迷雾上的名称标注也完全进行了汉化;- 辞世句、俳句等完全按照日本俳句“5-7-5”音步的特色翻译;- 百科、注释、任务、消息事件等进行了完全彻底的汉化。
制作:风骚的哈利斯基 老依统筹:雨翔 OUI拍手男总校对:老依 迪奥·死神 动物园老狮子 金城汤匙技术:西门内测:Alvin 雨翔 空格幸日语顾问:FCFC百科:拍手男 空格幸 Silent2Cloud 沛君 白色羽毛笔 Kellerman Aster OUI 形代 Superlahm界面:动物园老狮子 老依 chaos Livelysong Rav66 UE LC.Louis 游戏哲学 自由の翼 蓝银十字架消息/任务:迪奥·死神 烷烃汽艇 Konamachi Roy UE WindowsYY 吉猪 淡蓝时光 顺其自然------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
致歉及最新情况通报

      首先向各位苦等汉化放出的朋友们致歉:抱歉让你们久等了,而且恐怕还要再继续延误几个小时。
       网络状况和压缩的时间远远不及我们的想象中那么理想。我们的成员不光在国内,而是分布在世界各地。技术人员一直在远程操作,中间的网络瓶颈是个大问题,刚刚完成了上传,然而又面临了压缩时间比我们想象中长得多的问题(如下图是其中一个包的压缩进度,这样的包有多个)。

       我们也很希望尽快、尽早为大家放出相应的汉化补丁。已经是成品的东西却捏着不放进而招来大家的埋怨,显然这是任何人都不愿意看到的事情。事实上就是否搁置硬盘版、单独放出补丁这个问题,整个晚上我们的内部也发生了十分大的争论。可是没有办法,过去的经验和教训让我们认识到:我们实在是不敢这么做,因为某些站点会利用这个补丁抢先发布硬盘版,如此一来我们全组人员的汗水即便不说是付诸东流,也是为他人做了嫁衣裳。设身处地地想想,相信我们大家都能体会这种事情的负面效应。
       但是我们仍然要说声谢谢,为了热爱这款游戏的朋友们,为了一如既往地支持3DM的朋友们,多谢你们的理解,多谢你们的耐心。没有考虑到条件的诸多限制,这是我们不可推卸的问题所在,感谢你们的宽容和包涵。我们将尽量减少一切不必要的工序、合理安排一切时间,一定在完成硬盘版制作的第一时间放出补丁,让苦等幕府将军2汉化的各位享受一个完全中文环境和一个真实日本战国时代的快感。
       我们预计在北京时间早上6-8点左右第一时间放出硬盘版和正式补丁。欢迎大家对本版汉化包的错误进行指正,这些问题连同官方刚刚发布的Patch 2补丁的更新部分我们将在下一版补丁中一并作出增补。
       再次向苦等的玩家们致歉,祝大家晚安。


最新进展:网络拥堵导致了上传无力,现在还在一点点儿的爬,请各位稍安勿躁,根据现在的网络状况预计2小时即可完成上传。版本说明:1、本版补丁支持目前的所有官方补丁,但不包括即将发布的DX11补丁(我们不确定是否能支持,但是一旦发现了相关的改动,我们会及时跟进);2、安装前请移除所有的其它语言包(包括中文、日本语等);3、不能确定其它第三方修改MOD的兼容程度,初步判断在这些MOD存在的情况下,会有个别位置或语段是英文。说明:既然很多人问到了是不是合作完成的,那么我就在此说一句:说来话长。照最初的计划以为是我们组的任务,但是3DM说已经展开合作,由外组提供文本的时候我们全组都惊诧了,也自然就不再列入蒹葭组的计划里。但是大家也看到了,就算不考虑之前的一切安排,那么自从3月20日游戏正式发布开始,一直到4月中旬,始终没有任何汉化的动静。所以我们决定在正常计划之余,单独抽出一部分人来,在不影响各任务进度的前提下自行独立对本作展开汉化工作,也就是即将呈现给大家的补丁。这也解释了我们为什么一直憋屈着、没有任何事前的宣传的原因:就怕别的组误会我们是用什么不光彩的竞争手段搞出来的。但是,给大家一个惊喜,不也很好嘛!!!

本次汉化是本人和依老师在汉化组工作的闲暇时光内鉴于其他汉化组认为我们实力不行的情况下本着装逼者不宜惯病乎的宗旨完成的。针对这个汉化包到今天才放出的问题,请各位注意,这个项目最开始不是蒹葭组的任务,但是看到周围各个团队长时间没有任何音讯,我们决定在SIMS中世纪的同时抽出一部分人来做这个工作。我们实际拿到文本的时间是4月15日前后,文本终稿的时间是5月3日假期结束,主体翻译时间只有这期间的两周多一点而已,大部队突击的时间更是不到一个星期。但是高速度不代表敷衍,从拿到文本到现在,无论是翻译、技术还是测试,各个环节的所有人表现出了高度的配合作战意识,因此这个汉化补丁绝不会像有些人揣测的是什么各种汉化的整合版。依老师在这个项目中的原则是:机翻者杀无赦,胡拼乱凑者撵出去!事实上这个过程中确实有人因此被迫离开了!
曾经有人说塞爱维的文明系列比较专业,于是我跟依老师在最短的时间内出了完美版的文明5汉化补丁,有人说某某组的黑手党2比较专业,我们依旧挑战极限!不管是两个世界2还是死亡空间2,只要敢说是权威的,我们就敢于挑战!
有人说左贤王是如何之经典,我必须承认,确实如此!但是为什么?说句不好听的给一头大象完好的开发环境,没有隔壁的恶意竞争和一整个月的时间,他也能做出动物王的经典汉化来!希望各位玩家能把握好自己的心态和嘴。从今日蒹葭汉化组即将开始针对性的做汉化,如果隔壁的论坛依旧无赖性质的出0.8版的汉化,我们将会以更为邪恶的宗旨出0.79版的汉化。
下面是依老师的发言,请允许我代为转述! 幕府2汉化完了。过程当中几乎是每天想着发布的时候我要写上什么什么话、我要这样这样写。真到了这个时候,反倒说不出来什么了。几乎是精疲力竭,系统名词数不尽次数的重建;史实一遍又一遍地查证;名言、语录和俳句“吟安一个字,捻断数茎须”;再加上后期跟技术对接之后反复不断地测试——如今终于告一段落了。没有人是专门干这个的——我们中没有专职搞游戏的,没有学史的,甚至我们做这个日本题材游戏的项目集体里没有专门学日语的。然则,所谓“野路子不一定二把刀”,东西怎么样,用了才知道;专业不专业,手底下见真章儿。我们可以业余,但是我们不敢不殚精竭虑。很简单:做这么个东西,没有钱,没有名,对得起自己而已。一帮人,一样的心思,一番心血,可以做成任何事,毫不逊色于任何人。一句话:相信这个补丁的翔实程度和准确程度,对得起列位,对得起我们。但是我们也知道凡事不可能尽善尽美。有疏漏的地方,随时请大家指出。感谢各位,感谢蒹葭。

辞世句一律按照日本俳句的“5-7-5”音步翻译新战役主界面百科内容全部完成战略地图上战争迷雾的地名标注也全部中文化奥义树战斗画面,这回可以知道究竟是在跟哪位战国武将对阵了攻城场面,现代地名全部还原为史实战前咆哮开场动画战略界面战斗读取

haliluya9 发表于 2011-5-9 13:52

本帖最后由 haliluya9 于 2011-5-9 14:15 编辑

我是沙发!补丁晚上发!你们等等吧!{:3_153:} 再次强调!{:3_136:} 我是沙发!

迪奥·死神 发表于 2011-5-9 13:53

陛下~~~~~~~~~你玩赖!!!{:3_155:}

放开那位阿婆 发表于 2011-5-9 13:53

{:3_190:}占楼阿...今天一来就发现大亮阿~

沧江拓海 发表于 2011-5-9 13:53

终于发出了啊,哈哈哈,感谢啊

g015yilian 发表于 2011-5-9 13:54

嗯………………………………………………

qqicu 发表于 2011-5-9 13:54

伸手党表示支持汉化组

harry2008 发表于 2011-5-9 13:54

前排~~~~~~~~~~~~~

沧江拓海 发表于 2011-5-9 13:56

不过没有下载地址呢啊

yaqfish 发表于 2011-5-9 13:57

woca 一刷新竟然出了 强烈支持啊!

sanada1215 发表于 2011-5-9 13:58

这要顶的

3523275155 发表于 2011-5-9 13:59

我感动了 真的感动了 大大们辛苦了

foster361 发表于 2011-5-9 13:59

顶之,偶像的力量是强大的

风灵月影 发表于 2011-5-9 13:59

应该提版了呵呵

stu93610 发表于 2011-5-9 13:59

顶之,偶像的力量是强大的

不二家 发表于 2011-5-9 13:59

本帖最后由 不二家 于 2011-5-9 22:00 编辑

非常靠谱的一个项目团队。身为其中一员感动非常荣幸。
感谢依老师,死神,拍拍,这三位哥们太帅气了。还有超人小K,你能不这么强吗?

errol622 发表于 2011-5-9 14:00

赶紧插入前排

times1945 发表于 2011-5-9 14:00

下载地址呢。。。。。。。。。

56615987 发表于 2011-5-9 14:00

ddddddddddddddddddddddddd

theskyroad 发表于 2011-5-9 14:01

先支持!

aniu330 发表于 2011-5-9 14:01

抢楼!!!!

某一只狼 发表于 2011-5-9 14:03

我擦···太NB了··支持各位大大··下一首··

milei777 发表于 2011-5-9 14:04

我也在前排!!呜呜

某一只狼 发表于 2011-5-9 14:04

求地址···

freesky185 发表于 2011-5-9 14:04

小声问句,哪下????????

yaqfish 发表于 2011-5-9 14:04

下载地址呢。。。。。。。。。
times1945 发表于 2011-5-9 14:00 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif


    正在上传吧

majinwu 发表于 2011-5-9 14:05

出汉化了 不错不错~~~~~~~~~~~~~

wadebaby520 发表于 2011-5-9 14:06

dddddddddddddddddddddddddd

jy00890269 发表于 2011-5-9 14:06

等待下载

不知为何 发表于 2011-5-9 14:06

谢谢阿 支持啊
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 蒹葭汉化组哈里斯基独立制作《幕府将军2:全面战争》完美汉化补丁V1.0