外面的汉化不稳定,坐等3DM汉化,风好大
支持快乐 不管什么游戏使用 三大妈 出的汉化补丁 已经成为一种习惯 最近别的汉化大妈还有内核优势,看来这次只有翻译水平优势了 那边的太差劲了~ 想想主機黨吧~~{:3_103:}PC有人幫你漢化已經很不錯了,作為中文PC遊戲玩家,等漢化要淡定。。 鸟姐的帖子说8号前快了{:3_149:} 我去试试隔壁的 是啊,还是这里放心 有BUG.別下.這種視角還不能改 好有马赛克的感觉= = 先试试在说啦 有个中文看就不错啦 淡定:lol 支持,淡定,思密达。。。。思密达!!!!我要淡定。。。。 相信鸟姐 我还是等3dm的汉化啦。。。。。期待啊。 等繁中的說
所以只會用3DM的 太山寨了,等大妈的。 {:3_138:}蛋定坐等汉化 不急明天估计就能玩到3DM的了 其实早做完了。多测试测试有好处。质量,今年的任务,所以要冷静 直接在鸟姐下 其实早做完了。多测试测试有好处。质量,今年的任务,所以要冷静
不死鸟 发表于 2011-4-7 23:01 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
同感
质量比起速度和數量重要得多了~ 鸟姐V5{:3_154:}{:3_156:} 其实早做完了。多测试测试有好处。质量,今年的任务,所以要冷静
不死鸟 发表于 2011-4-7 23:01 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
鳥姐能不能讓漢化兼容一下這個MOD http://www.racedepartment.com/downloads/need-for-speed-shift-2-unleashed-70/nfss2u_ultimate_camera_mod-lod-x360icons-ufixes-4420/ 其实早做完了。多测试测试有好处。质量,今年的任务,所以要冷静
不死鸟 发表于 2011-4-7 23:01 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
隔壁的bug一堆,保证稳定跟质量是前提。支持慢工出细活 本帖最后由 梦想长在 于 2011-4-7 23:12 编辑
其实有些小短语和单词可以用在线翻译http://translate.google.com/#zh-CN|en|%E5%AE%89%E8%A3%85很不错,很多语言 麻烦,先用着隔壁的汉化吧..等出了再换..
再说这种游戏无剧情可言,能玩就行. 汉化 当然是三大妈 最好 惊现鸟姐 这个不着急哈{:3_138:}
页:
[1]
2