弱弱的问下..这游戏的汉化文本是不是很大?
如果不是汉化文本大的话...我想汉化组应该很快就完成工作了吧? 那你说为什么拖了这么久呢~~?? 回复 2# nweiss看来刚刚我大脑短路了 围观下0.0{:3_156:} 這遊戲精髓之一就是對話文本 ...... 貌似很大 这种东西只有以前英特卫干过,所以我觉得3大妈这些志愿者不容易 看来很是艰难
一齐祈祷吧! 隔壁没落了,要不能快很多。。。。 光文本的對話就有三萬六千句 延期是正常的 暑假
我沒有說什麼,就忽然想起,哈{:3_160:}
3月有RPG大作推出,也是漢化Fallout NV 的漢化組負責,而且優先,所以嘛, NV好像沒被關注之內 {:3_136:}很大的哟~ 回复 11# vincenttwc
放心 轩辕组可以双开的 離漢化組超近阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
淚流滿面
這樣就知道還是有在努力漢化的 别等了等死人了 他们要汉化一个世纪的 :L很大很大~比辐射3大么?我都不记得辐射三什么感觉了,但是我想起那些地铁和阴沉沉的心情,就不想从新尝试了,加上没有多重结局,更不想了. 辐射三在气氛渲染和剧情感染力方面比新维加斯强得多,这个不需要汉化,看场景设计就能感受到了。
话说汉化组也不是全职搞汉化的吧,抽不出时间来赶工满足各位的胃口,也是情理之中。 期待佳作 真的很大啊 {:3_142:只要 汉化组还在动作 还在行动 我就等的下去比起- -3个月的跳票 等暗黑3 等黒山起源的我岂不是死了几回了- - 真的很大啊
页:
[1]