a415458162 发表于 2011-2-27 17:41

这翻译有意思。

我用的是3DM的汉化补丁。

xiaoren58 发表于 2011-2-27 17:45

{:3_153:}~~~

cooky766766 发表于 2011-2-27 17:50

话说我认为这样的翻译才有意思..........

zhjimy886 发表于 2011-2-27 18:58

呵呵 翻译很诙谐

ft3498832 发表于 2011-2-27 19:01

回复 1# a415458162


    貌似我是原帖吧现在截图还在我电脑里呢

meiers 发表于 2011-2-27 19:15

大补后的 汉化补丁么?
在哪儿下载 - - !~

ps234 发表于 2011-2-27 19:22

团队合作精神 居然上升了, 无语!!!

azbymengqi 发表于 2011-2-27 19:44

无语。。。LZ这个最少还看得懂。我有一个看都看不懂。。

miao2683120 发表于 2011-2-27 20:32

这翻译有趣,人性化了,估计跟楼主那MP人物建得太彪悍有关系~~{:3_154:}

chairsmao 发表于 2011-2-27 20:58

痛苦 大补后打汉化哥会退出 每次发布会每次只能默认的a

a415458162 发表于 2011-3-6 22:39

回复 5# ft3498832


我觉得有意思就发上来了,而且是自己截的图,绝无抄袭.

h30102247 发表于 2011-3-6 22:48

话说LZ的人物 有种 卧槽骂了隔壁的感觉

kflpkwxf 发表于 2011-3-6 23:05

人物很逼真。。。

a415458162 发表于 2011-3-6 23:07

回复 13# kflpkwxf


   不敢当啊- -,随意捏的..

ft3498832 发表于 2011-3-9 16:14

回复 11# a415458162


    - -!

superallen0514 发表于 2011-3-9 16:28

霸气外露、、、、

arthas3793 发表于 2011-3-9 16:56

造型真帅```会不会被联盟罚款,哈哈哈

KylinG 发表于 2011-3-9 17:07

有意思!!!!!!!!!!

862910djp 发表于 2011-3-9 19:15

这翻译很彪悍呐!

无业游民999 发表于 2011-3-9 19:19

tai qiang han le
页: [1]
查看完整版本: 这翻译有意思。