这次3DM的内核汉化有一个小小的缺陷!
本帖最后由 艾蕾海姆 于 2011-2-3 14:53 编辑刚下好,随便试了试。语句通顺、名词准确度等都比隔壁的好些,而且人名汉化我也非常喜欢
唯一的缺憾就是很多门上的那些流动字体在3DM汉化中全不见了(英文的都没有了)
而隔壁的汉化却连这部分也有了(下图),如果可能的话希望下次更新把这些细节加上去。
隔壁汉化
原版
3DM汉化(空白的)
知足常乐{:3_149:} 应该会修正的,休息3DM 我的版本打不上去,只能用游侠的。 等下一个版本吧.期待会更新. 我的版本打不上去,只能用游侠的。
daren5313 发表于 2011-2-3 14:22 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
我也是打3DM的上不去,所以直接下汉化硬盘版的
而且我原来版本打3DM的上不去后接着安装隔壁的也不给安装了。只能重装后再安隔壁汉化
所以我现在装了2个游戏(一个3DM汉化一个隔壁汉化)
其实这根本不算什么大问题,你感觉这能影响你游戏吗,再说,我玩到2回合通关了还真没注意过那门上的什么字,不要紧的{:3_153:} {:3_156:}我用的很完美啊。。联机都很舒服 其实这根本不算什么大问题,你感觉这能影响你游戏吗,再说,我玩到2回合通关了还真没注意过那门上的什么字 ...
希特勒牛逼 发表于 2011-2-3 14:27 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
这的确不是大问题。
之前我也没期待过类似游戏中的这些“场景”的部分还会能够汉化的。
因为隔壁的汉化比较让人惊喜的连这些部分都汉化了,所以当然也希望3DM能够做得更好,也能够把这些部分汉化出来。 不是叫完美汉化吗?那这个必须要修正了 回复 9# 艾蕾海姆
虽然3DM没有做成那样,猜测可能是技术上的不允许等什么情况毕竟是内核汉化,与游侠的那种原始技术不一样,再或者就是给忽略了可能,咱们不清楚,但回过头来看,3DM还是在技术上远远胜过游侠的,他们的外挂技术实在是很简单和轻松,所以猜测可能是因为简单,所以汉化的比较全面些,中间也就不存在什么一些技术难题障碍了{:3_153:} 本帖最后由 艾蕾海姆 于 2011-2-3 14:44 编辑
这些门上面得地方的原版是有英文字母的,而这次3DM的汉化却连英文字母都看不见了,完全空白的一片,所以我想恐怕是有所疏漏了
因为如果是内核汉化限制的话那这些地方能够保留原英文字母也比空白的好 其实3DM这个1.0版质量还是有很大提高潜力的,看看BUG帖就知道问题有多少了 其实3DM这个1.0版质量还是有很大提高潜力的,看看BUG帖就知道问题有多少了
JMQ2010 发表于 2011-2-3 14:49 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
请问BUG汇报帖在哪里?
我没有找到
页:
[1]