tony8301285 发表于 2010-10-19 20:48

总体来说,汉化质量马马虎虎。

打上补丁,进入游戏。

发现部分语段 漏翻,
比如过完第一段CG后,在飞船上遭袭那一段仍然显示英文
有些许的瑕疵,读起来比较拗口。
希望以后能完美了。
图就不上了。

zlk007 发表于 2010-10-19 21:10

能那么短时间汉化出来 已经很不错了

newboss 发表于 2010-10-19 21:12

这次可以说是相当不错的汉化.质量和时间两方面把握的度很不错.既不会为所谓完美浪费太多的时间,也不会为了追求最短时间把质量搞得一团乱..支持潜龙汉化组..

yifan0311 发表于 2010-10-19 21:13

支持潜龙汉化组..

dngl46995 发表于 2010-10-20 02:28

让我最蛋疼的就是那称号。。。。

hl379243 发表于 2010-10-20 04:08

比起JC2那边,已经强得不是一点两点了

amw11323 发表于 2010-10-20 04:56

6楼   同感

ccs3 发表于 2010-10-20 06:06

那个英文不只一句啊,装了汉化只玩到1-2,就见到两次了。。。。。。。。。。。。。

neuth2009 发表于 2010-10-20 08:26

打上补丁,进入游戏。

发现部分语段 漏翻,
比如过完第一段CG后,在飞船上遭袭那一段仍然显示英文
有些许的瑕疵,读起来比较拗口。
希望以后能完美了。
图就不上了。
tony8301285 发表于 2010/10/19 20:48:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
希望截图 不然我们也不知道哪里翻译不到位 不是吗

sco 发表于 2010-10-20 08:43

潜龙现在很强大,强烈支持
页: [1]
查看完整版本: 总体来说,汉化质量马马虎虎。