哪位高人麻烦翻译一下技能说明!~~~
技能看不懂是什么效果, 就知道EMP是电磁效果 定人用的,还有个是靠近后加血的,其他的看不懂,痛苦~~~ 麻烦哪位大哥翻译一下 - -!LZ可以尝试用日文版 至少容易认....如果不汉化的话另外2L那位火这么这么大? 这只是游戏~对吧
“技能”已经被叫惯了、 而且,一部机甲的武器或功能也可以称作“技能”啊~~ 二楼你好。。。代我问候你母亲。。。 你他媽智障喔,這叫技能喔,又不是RPG
jack15 发表于 2010/10/7 9:24:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
等於“技能”這詞只能在RPG遊戲裏面說才不是智障?
你這是什麽智障邏輯?智障。
麻煩智障多讀兩年書再來發表意見。
回复 1# lt0219 的帖子
那请问智障兄 你觉得应该叫什么才好? 叫“招”么?而且下次希望你嘴放干净点儿
有问题说问题 别一上来就骂骂咧咧的! 谁也不欠你的 。
你素质高点,没人看不起你。 支持下
回复 1# lt0219 的帖子
http://bbs.3dmgame.com/showtopic-1502872-1.html#22635123 路过 秋天火气大. 6L让人有种骂错人的感觉 觉得2楼自己才是某障。
页:
[1]