某網已快漢化完...此帖可不理會了 交错世界 之不完全 繁體 漢化
目前道具說明以及部份還沒漢化因為只是從台版的 AP 擷取出文本
將交錯世界的文本取代而已
其中語意 用語用法 均與大陸不同
請自行三思後再下載
剩下的就留給各位自己慢慢玩
請將 附件下載解壓
將 裡頭的 loc_ses.kfs
copy 到 sessionsaddon 裡
若不能顯示出字
請到 data 修改 app.ini
將裡頭的 sets ~language "" 修改成 sets ~language "eng"
至於若要自行手動修改文本
請使用 winrar 之類的壓縮軟體
開啟loc_ses.kfs
就可以自行修改文本
在 copy 時...請自行備份原先英文版的loc_ses.kfs
若有什麼意外...恕不負責
另...部份文字在 sessions裡的
championdefender orcs 這三個資料夾裡的 *.kfs 檔
本人只是將台版 ap 部份文字 copy 過去而已
若有需要修改翻譯
請使用 winrar 之類的壓縮軟體
開啟*.kfs 尋找*.ing 檔案
就可以自行修改文本
下載
http://item.slide.com/r/1/110/i/HIJKWMGy3j83ZGCLLIzqmNrUDgeE3sJb/
http://item.slide.com/r/1/18/i/inOA0iXh4j8F3xoHsIsHk4bVt5CpCj52/ 應該吧
反正 Crossworlds 只算是 MOD
騙錢用的
重點只是在編輯器而已
基本上內容跟 AP 一樣
就多了幾個道具技能法術 LZ能上传个台版的戎装公主汉化包吗? 支持一下~~~ 速度快啊,繁体的都出来了 繁體都有了喔 强烈建议简体完美汉化版早日推出 繁体版这么快哦 Skrifkr大大发下女王之刃的繁中版吧! 不完全汉化是汉化了多少?囧 有字。权势全是英文,晕 为什么我按上面弄完了。还是英文的 一些无字,一些英文,大堆汉字 刚打了一下第二个战役,也不知道说啥,莫名其妙就完了。。
回复 1# Skrifkr 的帖子
发个国王的恩赐:戎装公主繁中版吧我有国王恩赐繁中版 Skrifkr大大发下女王之刃的繁中版吧!
xxj0594 发表于 2010/9/19 10:51:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
不错 能发女王之刃繁中版最好
不然也发个台版汉化包 发个国王的恩赐:戎装公主繁中版吧
我有国王恩赐繁中版
591610572 发表于 2010/9/19 18:10:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
不错 能发女王之刃繁中版最好
不然也发个台版汉化包
zxc123 发表于 2010/9/19 18:20:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
等豬豬吧
已經將繁中私下給豬豬去處理了
應該要等豬豬排程到了才會發佈 中秋国庆有大礼了,感谢Skrifkr大大分享! 感謝啦 感谢啦
回复 18# Skrifkr 的帖子
太好啦.... 感谢Skrifkr分享就等豬豬了 等汉化了。 怎么不能下载哦 楼主检查下吧~~~~~~ 我这win7的,搞繁体只能修改地区语言,我不信任那些该繁体工具
而改了繁体,就无法用
叹息 怎么没有看到下载地址 哪一家汉化了???隔壁么?? 应该是隔壁在汉化吧 速度快啊,繁体的都出来了 同胞也很牛比阿
页:
[1]
2