下的初音2的汉化rip版 只有部分是汉化的
如题我看了些回复 好像不只是我这样大家都这样希望大大能检查一下 (话说这是我=的最久的rip版 而且还不完美) 沙发是我的 本来就是部分汉化…… 你那还好部分是汉化的,我下载的基本是日文的,连菜单都没汉化 我也是这样,只有上下边框部分是中文,中间的选项全是日文加乱码国字,希望大大解答 看来基本都是这样咯 话说三楼你那只眼睛 看到有说是部分汉化 对啊,难道不是TGBUS的汉化么~ bus汉化的我看过预览图 是界面汉化的 ,不过大大放出的iso界面没汉化啊,求解 还有国字乱码的问题 初音两个字无法正确显示 变成了“右肩” 希望大大 到时能用补丁的方式 修复 我不想在下第3遍了 对乱码等更新 我也是这样。菜单都未汉化。乱码啊。。郁闷。=补丁吧 下日文原版的路过= = 这是汉化方的问题,RIP是没有错的,你玩游戏的你自己去网上找找看,多玩AND汉化组的完美汉化都还没有汉完,现在出来的是DDS大神自己的个人汉化好吧! 卧槽 不是吧 我都把日版给删了 下着rip中文版呢。 115的蛋疼速度就够闹心的了,现在又有这个 。 哭 14楼 火星来的不解释 我也是这样啊~~~辛辛苦苦下的,还不如用原版日版的看的舒服呢。。。 我也是。。这个问题汉化RIP 居然只有 一点点文字汉化了
大部分都是日文
╮(╯▽╰)╭。。
不是出了接近完美的RIP补丁吗。
那些菜单什么的都汉化好了。。。
希望小黑弄个补丁啊 笨啊 所以原帖有个补丁
方便你转换回日版 然后再等等看出不出好的汉化吧. 问题是已经有了好的汉化补丁,这个rip版没有罢了.... 看来这个RIP版的初音2 还要发布人来完美一下
多玩有0.99G的初音 大家还是将就一下吧 等发布人完美了以后在用 我的也是 底下的是汉化的 菜单是日文~~还有乱码~~ 系统是5.03genc~~ 同顶汉化原版测试了,显示良好。 貌似重新rip后的依然有问题 支持一下。。我的也是这样,菜单跟歌词都还有乱码。。。不rip的汉化又实在是太大了
等rip大大的更新 完美汉化可能要等多玩and汉化组的了~至于会不会再rip就要看大大们了~一般无损rip的话不靠大大们也行
那个解包的都英文,我看不懂,so不能rip什么东西。。。哭 我下的是玩家网最新的汉化1.0修正版(完整版),貌似没有这些问题啊,DNR是用这个汉化版做的RIP吗? 但求大大不辞辛劳造福群众 重新rip一个完美的 小弟在此拜谢了 没下汉化版的 不行...........第一个所谓汉化RIPISO是乱码........打补丁也是乱码 我先声明,我RIP只作音频处理,处理的文件只有Diva2sound.cpk.这CPK内只有133个音频.没有别的文件
在发出新的ISO之前,我已经在我的贴子上注明汉化有问题的,
如果不相信,可以直接下载1.5G汉化ISO来测试,明显歌词内用到国字的地方有问题.
在我认识的汉化组的朋友来说,敢于修改字库中频繁使用的国字,就要有100%汉化的能力.
在此之前,我第一个RIP版本确实是我自己的失误,而且我也在自己的贴子上道歉了,修正后,汉化就出了,在测试汉化的时候明显很多问题,所以一直没发出修正的ISO.
当我知道AND也在汉化的时候,我就决定多做几个补丁,方便日后修改..
补丁就是针对目前RIP的中文ISO.使其能够转回日文版,20楼的朋友你说有汉化好的补丁.你直接拿我做的Diva2Sound.cpk换上去就行了.在此,我不再对初音2做处理.
最后说明一句,目前我知道的.就只有一个版本的初音2汉化..
页:
[1]
2