《辐射3/Fallout 3》汉化补丁终极版-Tcn 追加终端汉化 简体/繁
本帖最后由 祈路 于 2010-12-19 18:56 编辑本补丁只包含原版及DLC汉化内容,如果你是MOD玩
家并且喜欢汉化的MOD,请移步至此
如果你仅仅想体验一下原版游戏,或者不喜欢玩家自行
制作的MOD汉化,请继续往下看。
==============================================
本次更新是在原补丁基础上所做的更新,并非某些人传说的“3DM版内核汉化”。
更新后对跳出和所谓的兼容性并无任何改善,请不要误解。
==============================================
本次汉化翻译参与者:
LongLongI,EyeS.MY,UE,Choinam,神一般的男子,Talis
在这里要特别感谢UE和EyeS.MY两位贡献杰出的朋友。
是他们帮助翻译了大量的DLC终端记录,这次才能在DLC中看到完整的终端汉化。
再次感谢他们。
==============================================
2010.4.25 更新内容如下:
2010.4.25更新内容
为了尽量减少跳出及死机风险,推荐使用官方年度版进行游戏。
目前最完美打包的年度版下载:
http://www.verycd.com/topics/2777409/(必须使用电驴下载)
----------------有关补丁的常见问题---------------
问:为什么我装了补丁进游戏还是英文 / 没有文字 / 字体变成方块?
答:请检查以下情况:
1.关闭后重启一下游戏。或者重启电脑
2.是否是用Fallout3_cn.exe启动的游戏。
3.是否安装了微软雅黑字体。
4.检查防火墙等软件是否屏蔽了补丁程序加载。
5.解决字体变方块的办法:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1011430.html
问:跳出的问题有没有解决?
答:首先必须清楚,大多数朋友玩的是盗版游戏,跳出主要是由存在于《辐射3》核心引擎中的反
盗版机制引起的,非汉化补丁导致。如果频繁跳出导致游戏无法进行,请尝试以下办法:
1.尝试关闭垂直同步、阴影或者景深。
2.不合适的特效设置会加剧跳出。调整画面设置,反复调整直到跳出频率降低。
3.尝试其他版本的驱动程序。
4.安装过多的MOD会增加跳出频率,尽量不要加载不必要的MOD。
问:终端内容已经汉化了吗?为什么我看不到?
答:首先确保你安装的补丁是2010.4.25更新的终极版Tcn。
由于外挂式补丁的特点,补丁需要在终端内容完全显示完毕后才能显示汉化。
所以在看终端内容时请耐心等待显示完毕,汉化就会出现。
问:补丁能在所有版本的游戏中使用吗?
答:可以。由于该补丁为外挂式汉化,可以兼容目前所有版本游戏,包括年度版。
问:终极版已经把所有内容都汉化了吗?
答:没有,由于3DM补丁存在缺陷,部分笔记的内容仍然无法汉化。另外有小部
分遗漏的内容也没有汉化。
问:补丁作者是谁?
答:原版的内容基本是由3DMGAME完成的。后续DLC是由本人起头、论坛众网友的共同努力
下才能汉化的。DLC3汉化部分是由“光之ZERO ”及其小组完成的。
问:为什么DLC部分的中文翻译质量不怎么样?
答:由于DLC部分的翻译都是由论坛众人利用业余时间翻译的,所以质量不高。但是至少能保证
表达出原句正确的意思,所以应该不至于妨碍到游戏剧情的理解。
问:我想用中文起主角名字,怎么办?
答:请看这篇帖子:中文显示游戏角色名
问:DLC4:<;Point Lookout> 不是叫 <眺望角> 吗,为什么变成<望海崖的黎明>了?
答:请看这篇帖子
----------------------------- 下载 -----------------------------
◆ 本补丁包含 3DM所制作的 原版游戏汉化。所有DLC的汉化,
兼容所有版本的游戏,无须其他版本汉化支持。
◆ 使用方法见补丁内说明。
------------------------------------------------------------------
威盘下载-简体:4/25更新
威盘下载-繁体:4/25更新
备用RayFile下载-简体:4/25更新
备用RayFile下载-繁体:4/25更新
VeryCD-电驴下载-简/繁+雅黑字体:4/25更新
(请各位驴友帮忙一起做源,谢谢大家)
微软雅黑字体下载
----------- 为了保证界面美观,请安装微软雅黑字体 ----------
------------------------------------ 历史 --------------------------------------------------
09年5月25日: 前三部DLC基础汉化完成,汉化了任务指示、20-30级技能说明、地名等。
09年6月6日: 《安克雷奇》完成汉化,修正了一些错误。
09年6月22日:《匹兹堡的劫难》完成汉化。感谢:神眷之猫、Dipy、Aluckyjay、GLO、
StayLight 参与汉化。尤其感谢Talis为补丁校对润色了的大量对白。
09年7月8日: 《望海崖的黎明》完成基础汉化。
09年7月20日:: DLC:《望海崖的黎明》(Point Lookout)汉化工作完成。
感谢:GLO、microfan、Tails、mysweetie、武器、侏罗纪瘾魔、 Halo
为本版汉化补丁做出的贡献。
09年8月17日: 最后的DLC:《母舰泽塔》(Mothership Zeta)基础汉化完成。
光之ZERO小组 制作DLC3:《断钢》的汉化被整合进补丁。
补丁汉化工作陷入停滞。
09年11月30日:汉化补丁补完计划启动。网友:水饺文 参与了补完工作。
09年12月4日: 《辐射3/Fallout3》汉化补丁 终极版 诞生!
10年1月31日: 汉化补丁补完计划结束。
10年3月16日: 终端内容无法汉化的屏障被破除,原计划不再更新的补丁再次重新制作。
10年4月25日: 终端汉化结束!补丁更名为 —— 终极版-Tcn。
感谢以下朋友参与了本次翻译:
LongLongI,EyeS.MY,UE,Choinam,神一般的男子,Talis
并向UE和EyeS.MY两位贡献杰出的朋友致予特别感谢。
--------------------------------------------------------------------------------------------- 此贴必火,沙发广告招租~!!! 我不是大侠坐板凳 先推再看
太感謝啦
看來可以重玩輻射3了 太好拉!!
终于等到了!!
前排留名
赶紧下载了看看效果如何 祈路大 我真的很想參加漢化
只是我一直無法申請QQ(我人在台灣)
可以幫我申請一下QQ嗎? 感谢 必须感谢 一定要感谢 祈路萬歲!!!!!
回复 6# crazyforever 的帖子
已经用论坛短信发给你了,注意查收。 前排~~~~~~~木哈哈哈~~~~~ 支持汉化!!!!!!!!!!! 终于能看到电脑里的话了 在此非常感謝漢化組無私的貢獻,不過我想請問一下有人能用Win7 64 正常使用此補丁嗎?我玩英文正常,漢化就是進不去遊戲錯誤名稱BEX之類的。 先感激,再下载。 特别感谢。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 抓个第一排,电脑这两天抽风,无论是上古还是辐射,都狂跳,让我好生纠结,只这两天的时间,两个重装加起来已经有五次了,相当的凄惨 汉化辛苦,支持!!!!!!!!!! 出现了,终于出现了... 出头之日呀·················· 终端每条信息都看的人十分感谢参与者的无私奉献! 很好很强大 强帖留名,微软雅黑无资源 祁路,辐射区的神 汉化组不能倒啊 。。神啊,终于有终端汉化了! 前排支持~~~~~~~~~~~~~~~~ 前排座位大力支持一下! 辛苦了,,谢谢 無盡感激。真是太棒了。 感谢祈路和参加汉化的朋友的辛苦无偿的付出,让我们这些E盲有机会体验游戏的精髓。那些个光说不练的坛子简直没法跟你们比。再次感谢!