MOD汉化器 Egg Translator 1.5.1.2 (11/5/17更新)
本帖最后由 a9214 于 2011-5-19 13:55 编辑更新1.5.1.2
最近发现很多人会回报遇到长度不能为0的讯息打不开mod,因此做了更新。
会遇到这bug是因为没有正确使用官方的安装,或者任意更动游戏位置造成的,
这工具应该要能在没有安装游戏下使用,所以还是做了修正。
此外,有发现bug可以回报到此帖,我没什麽时间每天盯着讨论版看收集bug。
茄子版大的教程:
http://bbs.3dmgame.com/thread-1600451-1-1.html
这工具专门用来汉化mod,也可以解决汉化冲突的问题。
可以使用在TLF内核汉化的上古4与天邈&13号避难所联合汉化的辐射3。
注意:3DM汉化的上古4与辐射3不能适用。
这工具不是我一个人完成的,主要是德国的蛋时代论坛的朋友们一起完成的。
站长Lady Li她说欢迎大家捧场。
Fallout3中文數據庫下載:(10/10/1) 根据天邈&13号避难所联合汉化补丁 v1.0制作
Fallout3简体中文版数据库 http://www.rayfile.com/files/5a2b3c1c-cd0f-11df-a09c-0015c55db73d/
Fallout3繁體中文版數據庫 http://www.rayfile.com/files/53680b6b-cd0f-11df-af56-0015c55db73d/
#这帖针对辐射3,因此简单说一下第一次安装的流程:
1.去蛋时代论坛下载主程序 EggTranslator Windows Setup
2.安装选取Fallout3
3.下载上述的数据库,解压缩后覆盖主程序
4.完成
下载点:
蛋时代论坛
(兩者選一)
EggTranslator Windows SetupWindows安裝版
EggTranslator manual Setup手動安裝版
(選自己需要的就可以了)
- database Fallout 3 - english英文版Fallout3數據庫
- database Oblivion - english英文版上古4數據庫
- database Oblivion - deutsch 德文版上古4數據庫
- database Oblivion - japan. 日文版上古4數據庫
- database Oblivion - Cht. 繁體中文版上古4數據庫(其實是簡體,但是使用繁體系統的朋友請拿這個)
- database Oblivion - Chs. 簡體中文版上古4數據庫
数据库安装方法:
解压缩後覆盖主程序安装的目录
说明与相关讨论
-----------------------------------------------------------------------------------------------
原本舊的主題不能改了,第一次聽到這東西的朋友請參考舊帖吧:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-595548.html
1.5.1.2 2011/5/15
修正没有安装游戏会无法打开esp/esm的问题(长度不能为0)
1.5.1.1 2010/12/13
因為SharpZipLib壓縮不相容遊戲,改為使用zlib壓縮。(解決fallout3.esm,falloutNV.esm不能修改的問題)
1.5.1.0 2010/12/3
增加Fallout NewVegas的支持
修正 Plugin-Database 的读取错误.
修正读取 Fallout的 NOTE 错误.
1.5.0.9 2010/5/7
修正解译脚本时命令参数超过一个以上就会造成脚本损坏。
修正没有保存修改就可以关闭主程序的错误。
修正更新数据库时数据库不完整会发生错误。
1.5.0.8 2010/5/03
修正无法读取Fallout3的错误。
新增Mod清单可以显示mod编号(有启用的才会有编号)
1.5.0.7 2014/4/22
修正Project没有正确保存对话或是任务等翻译
增加波兰语UI
1.5.0.6 2010/4/16
保存Plugin时可以维持原本的压缩状态
1.5.0.5 2010/4/14
会自动更新Mod清单。
修正正规表式语法错误时会当掉。
修正搜寻记忆功能。
修正某些脚本显示会当掉。
1.5.0.4 2010/4/13
更新寻找与取代功能。
搜寻时";P"与"M"的状态视为相同。
Plugin保存後显示会更新为保存的编码。
修正语言编码会覆盖说明文的错误。
1.5.0.3 2010/4/7
加速脚本显示。
增加ModList的隐藏按钮。
修正没有语言标签的Plugin会以输入编码所指定的语言为主。
修正用Google翻译西欧语系会被转为全部大写。
修正无法另存新档。
1.5.0.2 2010/4/5
修正含有標點符號為'的紀錄不能保存到project,會發出錯誤訊息
更改Plugin的語言編碼在保存時會以輸出編碼為主
新增法文UI
1.5.0.1 2010 4/5
語系標記不能相容Wrye Bash,因此改為用Wrye Bash相同的方法增加標記。
1.5.0.0 2010/4/4
更改项目名称为Egg Translator,加入开源计划.
更改主题与背景风格.
可以更正确的修改对话数据,为此数据库格式做了更动,不能兼容旧的数据库。
完整支持Fallout3
改善搜寻功能,增加过滤标记
修正脚本在保存后会无端多出空行的错误(空行多到太多会不能在CS编译)
找出许多以前缺少的字段可以编辑
重写了脚本反组译功能,脚本翻译可以更稳定。
关闭脚本编辑模式。
增加DIAL的脚本可以被翻译。
修改后保存Plugin时会一起保存project。
project功能加强
在Plugin的檔頭增加標記為"_CP_"的語系資料
修正许多小bug a9214 大!!辐射3的内核汉化在哪里呢?!!!
我等着等得花儿都谢了!!!
在哪里啊?!!!!!
有了内核汉化,我们就可以汉化辐射3的MOD了!!!! bn13的内核汉化,真是精益求精呀,至今没看到个影,一度大家都认为他们忽悠人。
如果两家合伙搞就好了,可惜这是不可能的。就如同中国和美国一起搞核弹。核心利益啊!唉! 同2L花都谢了…… 我也想要啊,同求 影大不要激动,还早着呢...... Fallout3內核漢化上次看到是80%,剩下都是在校對,
我只有處理些技術上的問題。
Fallout3大部分的腳本已經不需要翻譯,真是謝天謝地,上古4的腳本問題弄得我頭很痛。
不過FOSE還是搞了些需要翻譯的新指令.... 路过支持谢谢分享 这个东东意味着甚么呢~~ 好东西~感谢分享。 好!太棒了! 这个玩意能否和DarNifiedUI兼容? 這是好東西啊。。
只是不知道怎麼漢化?。。那個FWE沒漢化,這個能漢化那MOD嗎? 对对对,LS说的不知道能不能汉化! 漢化DUI?我還沒想過...這跟內核漢化比較有關係,等會我試試看。
搭配內核漢化的時候,任何MOD都可以做漢化。 試著漢化DarNified UI在內核漢化版是可以用的...
不過漢化器派不上用場,DUI的文字並不是全部都放在Plugin裡面。 DUI的文字在textures/fonts里
如果内核汉化能覆盖DUI的自带字体倒是不错,但最好能自定义字体
这个上古4的内核汉化就很不错 谢谢分享```顶起来~!~! 2010/10/1追加了fallout3中文數據庫。
回复 19# a9214 的帖子
正在找着,你就出现了,刚才那个英文网站上都还没有 神器啊,期待各种MOD的汉化,兴奋中 修正了些bug,增加對FNV的支持 看了看有日文的database了,是官方的日文版提取的还是玩家自制的?有双字节支持的dll了吗? 看了看有日文的database了,是官方的日文版提取的还是玩家自制的?有双字节支持的dll了吗? ...Cidolfus 发表于 2010-12-6 13:50 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
日文版是從Xbox360提取出來的,
他們沒有人做雙字節的內核日化,所以Fallout3內核漢化也幫他們做了一個日版。
他們也在等FNV的內核漢化。 日文版是從Xbox360提取出來的,
他們沒有人做雙字節的內核日化,所以Fallout3內核漢化也幫他們做了一個日 ...
a9214 发表于 2010-12-6 14:35 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
抱歉,问的有点堂突。以为这里是维加斯专区,看见fnv的日文database,以为11区已经有支持双字节的处理方案了。
感谢解答,看来目前还没有。 1.5.1.1更新了 1.5.1.2更新推一下... 回复 1# a9214
之前用的好好的,现在出现个奇怪的问题,无论什么数据库加载了都不起作用。
比如我用一个汉化过的esp生成一个数据库,加载后,用蛋打开同一文件的英文版esp,但translated text显示为空,而且颜色为默认的浅粉色
现在所有的数据库都不能用了。。。这怎么回事??之前一直都好好的 在选择编辑数据库的时候,显示的内容是加载的数据库,但是数据库的内容实际上并没有显示出来,只有original text,没有translated text
好像在读取esp或esm时文件把自己当成数据库了 回复 28# loveltzzm
換新版的時候所有設置都會還原,看看是不是數據庫設置被更改成你沒有使用的。
我試過主要數據庫之外的project與plugin數據庫都是正常的。
页:
[1]
2