我发现的叛逆连队的文字游戏,超级经典(附翻译)
既然b连叫bad company那么a连asshole company 白痴连,也可直译为屁眼连
c连:crap company 同糟糕连,也可直译为大便连
d连:dick company 白痴连,也可直译为jb连
e连:erection company bo起连
f连:fucking company 这个。。。还用我说吗?
g连:gays’ company 男同志连
h连:hell’s company 地狱连
i连:Illusion‘s company 著名的i社。。。。
j连:jackass company 蠢材连
k连:kick-ass company 海扁连
l连:lesbians' company 女同志连
m连:motherfucker company 草泥马连
其他的大家补充 ······强悍 没看懂是啥意思,半英盲 我也没懂不过用了翻译半懂... 楼主 米人啊 真细心 强悍 人才啊!我顶!! 楼主还是亲自给翻译一下明示吧 好吧,现在有翻译了。。。。。。。。。。。。。。 楼主是搞笑的吧,米军中正式的叫法是:
a连:Alpha company
b连:Bad company
c连:chalie company
d连:dog company
e连:easy company
f连:fox company
页:
[1]