kalil 发表于 2010-1-26 19:59

断水版汉化的翻译文本感觉不错,如果再修复一下些暇疵就更好,比如

比如合同项里的LOANS,这里是指租借状况,不是贷款的意思.
preferred number of transfers of U21 players per season
是"每个赛季21岁以下球员的转会中有优先权的球员数量"
这句实在与"每个赛季尽量为租入球队的U21球员提供出场机会"实在是大相径庭.

yeijim 发表于 2010-1-26 20:51

请问一下,我安装断水汉化后,怎么游戏菜单变白了呢,而且看不见鼠标...

kalil 发表于 2010-1-26 21:50

请问一下,我安装断水汉化后,怎么游戏菜单变白了呢,而且看不见鼠标...
yeijim 发表于 2010/1/26 20:51:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif

请安装光盘版.直接上U3补丁,再汉化.

scarlett030409 发表于 2010-1-26 22:03

这版汉化用的是大罗09中442的文本,里面翻译的问题挺多的,原来都自己改,可这次直接下载了汉化硬盘版,不知道那个文本文件去哪了,谁能告诉我?
页: [1]
查看完整版本: 断水版汉化的翻译文本感觉不错,如果再修复一下些暇疵就更好,比如