哎,终极汉化太让我郁闷了
其实我期待的是更准确、通畅的翻译和碰到幽默对话时更接近原版的品质,结果所谓终极汉化居然把人名也给汉化了 。。看着很别扭,比如Luis音译过来是路易斯,让我想起了小时候看的那些西方影片,流传到中国后用国语给它配音,很僵硬,听着完全没了原味,我相信能玩“崛起”的都是高中以上文化水平,难道汉化组还担心我们连人名都看不懂?失望,郁闷,烦躁中 。。 这个。。。。有点儿吹毛求疵了吧,毕竟不是人人都和你的想法一样的 我觉得很有必要,英文名字记不住
求助!进游戏开始画面后跳出来是什么原因?
我进游戏开始画面后选择“新的游戏”,读进度条后就跳出到桌面来了,请问各位高手这是什么原因?我把所有应该装的那几个软件都装了,汉化2.0版本的! 你干脆玩英文版好了;发什么牢骚,翻译给你们玩还要给你骂不成,有意思!不喜无视即可。 你别扭别人就一定别扭吗?只会发无用的帖子。。。。有意见也要中肯一点,素质重要啊 2.0版还是值得鼓励下的,挺好使的 中文名字有什么不好的 这是游戏又不是看电影 不行你干脆玩英文的算了少发牢骚~无聊 你好朋友;这问题我也考虑过,当时很多人反应人名是英文记不住谁是谁,正所谓众口难调,还希望你的理解与体谅!
此外也希望你发帖时也能尊重一下其它汉化劳动者的艰辛付出,若有问题可以直接PM我。谢谢!为你带来的困扰我真诚的向你道歉。 你赶紧赶紧的滚出3DM吧,看到你的话除了愤怒没别的 楼主你好!楼主再见!
就这个你还失望,郁闷,烦躁中 。。
我呸!感情你来个做个最终完美版看看!
屁事不做,废话还么多! 原帖由 goaboy 于 2009-12-29 2:29:00 发表
中文名字有什么不好的 这是游戏又不是看电影 不行你干脆玩英文的算了少发牢骚~无聊
对不起,当时我太郁闷了,一时没能控制住自己的情绪,听你这么一说我明白了,也理解汉化组的辛苦,看来以后我得做好两件事:1,提意见时尽量委婉和礼貌,易接受。2,加深E文的学习,以后就直接玩原版了 我只关心人名中文了能GOTO不?
是输入英文还是中文,如果是要输英文,哎。。。
不过还是感谢汉化组的辛苦!纯支持了! 大家都散了吧,快过年了大家图个祥和,和气生财。
相信谁都无恶意。 哥特王朝不一样是中文人物名么
怎么没见有人喷光谱 LZ玩英文版就完美解决问题...... 我个人倒是记英文名字比记翻译出来的要快些,不过习惯就好了,没什么
人要学会适应 当时觉得人名翻译了我非常开心.....
3MD该有的霸道不能少.
都按照你的要求.那还要不要汉化了 无所谓 反正现在汉不汉化也没人玩了 其实我觉得小时候的译制片配音还是挺好的…… 我是来看头像的,大家蛋定~ 牛逼就玩原版去,别墨迹!汉化不辛苦吗? 废话少说,俺就喜欢中文名............. 当时觉得人名翻译了我非常开心.....
回复 1# happy_fans 的帖子
1、填空题()房
()任
()正
()们
()妈
()子
()迫 又一个宇宙唯我中心论的受害者,可怜滴娃,偶替你叹息 要原味就直接玩英文版。。。。
对LZ这种牢骚十分的不解。。。
11111111111111111111
吹毛求疵的家伙
页:
[1]
2