关于资料片中英文并存
经过研究,发现要想中英文并存,必须修改字体文件夹中的global.res文件,发现用英文的global.res文件替换中文的global.res,游戏立刻变英文,只有部分装备是中文,人名也是中文,并没有出现乱码,可见中英文并存是可行的。如果有高手,会提取res文件中的文件,可以把资料片res文件中的新增(有关任务、龙法师等名字)的txt文件提取出来,整合到中文的res文件中,就能中英文并存了。 既然想共存就说明你看得懂 那干脆装英文版好了 如果看不懂 共存也有意义 还不容等繁体版本 或者等星空代理 原帖由 645740281 于 2009-12-3 15:23:00 发表
既然想共存就说明你看得懂 那干脆装英文版好了 如果看不懂 共存也有意义 还不容等繁体版本 或者等星空代理
看不懂,有英文,也总比一片空白,什么都没有好吧? 有空白吗? 我中文资料片破解 没发现啊 除了新角色 有啊,新角色,新任务,都是空白,你坐船去那两个新大陆,然后接任务看看。 那就等他出繁体版咯 叫汉化组汉化这个不现实 繁体也一样玩,话说玩了7年多的暗黑2,一直就是繁体。
回复 5# 菜肉包包 的帖子
确实是啊新物品和 新角色的技能说明都是框框 Global.res那个文件应该是部分加密过的所以……很难
页:
[1]